登录

《喜迁莺·腊残春未》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《喜迁莺·腊残春未》原文

腊残春未。正候馆梅开,墙阴雪里。冷艳凝寒,孤根回暖,昨夜一枝春至。素苞暗香浮动,别有风流标致。谢池月,最相宜,疏影横斜临水。谁为。传驿骑。陇上故人,不见今千里。寄与东君,徒教知人,别後岁寒清意。乱山万叠何在,但有飞云天际。故园好,早归来,休恋繁桃秾李。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的宋代诗人无名氏《喜迁莺·腊残春未》原创赏析:

《喜迁莺·腊残春未》

在腊月的尾声,冬意渐渐褪去,春季还未完全到来。这正是在馆舍的梅花含苞待放,墙角的雪地上依然可见雪痕。在这严寒之中,一枝梅花初绽冷艳,显得尤为夺目。它的孤独的根,埋藏在冬日的寒冷之中,却在昨夜发出了一枝春色。

洁白的苞蕾里暗香浮动,有着一种独特的风流标致。这是别样的风姿,它自成一派风骨。月光洒满谢池,梅花的倩影在水中摇曳生姿,这样的景色真是让人陶醉。

对于远方的故人,我将你送别到了千里之外,可你何时能归来呢?在春风的驿道上,你可曾感受到它所带来的思念和期许?这梅花年年开落,你可曾注意到我无尽的孤独和寂寥?在这清冷的岁寒里,你是否也感到了我们的深情厚意?

重重叠叠的山峦在哪里?只有那漫天的飞云在天际游荡。故园的一切是否依旧?早些归来吧,别再留恋那些繁花似锦的桃李了。

此词写的是梅花的风韵,寄寓着词人对于远方故人的深深思念。词中写梅之盛开,既点明时令,又流露惜春之情。花中有我,我中有花,融为一体。末以归去怀抱作结,让人寻味不尽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号