登录

《浣溪沙》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《浣溪沙》原文

云锁柴门半掩关。垂纶犹自在前湾。独乘孤棹夜方还。任使有荣居紫禁,争如无事隐青山。浮名浮利总输闲。

现代文赏析、翻译

浣溪沙

无名氏

云锁柴门半掩关,垂纶犹自在前湾。独乘孤棹夜方还。 任使有荣居紫禁,争如无事隐青山。浮名浮利总输闲。

这首词刻画了一位隐士形象,赞美了他的闲适生活和淡泊心境。上片描写了他居住的环境和悠然自得的状态,下片则写他对名利的态度,认为虚浮的名声和利益都不如闲适的生活。

“云锁柴门半掩关,垂纶犹自在前湾。”这两句描绘了他的居住环境:柴门半掩,云雾缭绕,钓台隐约可见。作者用“云锁”和“垂纶”两个动作,表现了他独自垂钓的悠闲自在。“犹自”二字,更显得他的生活自由自在,无人打扰。

“独乘孤棹夜方还。”这句话表明他在夜晚独自乘着小船归家,更显其孤寂和淡泊名利的心态。

“任使有荣居紫禁,争如无事隐青山。”这两句是他的生活态度的体现,他并不追求荣华富贵,也不羡慕权势地位,只希望过一种淡泊宁静的生活。“紫禁”代指皇宫,“青山”则象征着自然山林,两者对比鲜明,更显其品格的高洁。

“浮名浮利总输闲。”最后一句再次强调了他的生活态度,他认为虚浮的名声和利益都不如闲适的生活。这是一个有深刻智慧和人格追求的人应有的态度。

从整首词中可以看出,这位隐士的生活方式是他个人的选择,他认为最合适他的生活应该是自在的垂钓、自由的乘舟归家,不追求权势名利,而更愿意隐于山林。这首词流露出一种旷达不羁的气韵,值得玩味和学习。

现翻译:

我独自坐在门前的小舟中,漂泊在溪流之中,柴门半掩着,被云雾所笼罩。我在这里垂钓,享受着自然的宁静和自由。即使皇宫中有着荣华富贵,也抵不上我在青山中隐居的悠闲自在。虚浮的名声和利益,都无法与我的闲适生活相提并论。

这就是我的人生哲学,是我对于生活的态度和理解。我不需要被世俗的名利所束缚,只需要过自己喜欢的生活。我相信,只有这样才能真正的活出自我,才能真正的快乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号