登录

《金钱子》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《金钱子》原文

昨夜金风,黄叶乱飘阶下。听窗前、芭蕉雨打。触处池塘,睹风荷凋谢。景色凄凉,总闲却、舞台歌榭。独倚阑干,惟有木犀幽雅。吐清香、胜如兰麝。似金垒妆成,想丹青难画。纤手折来,胆瓶中、一枝潇洒。

现代文赏析、翻译

无名氏《金钱子》诗中所塑造的形象及体现的环境都具有象征性和迷宫似的性质。不分析这一点,则不足以全面领会诗歌所要表达的意义和特点。“木犀”,俗称“桂花”。九月,也就是重九过后开桂花;“岁末天气清”,“馥若自将来”(以上皆唐人诗句),说明当时木犀的花香正在秋冬之际飘荡开来,增添了画境以外的联想。“昨夜金风,黄叶乱飘阶下”更引出天寒日短和帘外芭蕉“雨打”叶响的声音。“听窗前,芭蕉雨打”,与其说是无意,倒不如视为有心,与前面点出“闲却”一词也有关系。“触处池塘,睹风荷凋谢”,荷也称为莲,但诗中“风荷”的意象,却不是“红衣翠盖亭亭”的夏日风荷,而是荷花残败、荷叶凋零的秋荷。这正与前面所写“舞台歌榭”、“木犀幽雅”相一致。

诗中“睹风荷凋谢”的“睹”字,用得极其有力,“睹”不见得一定会见到事物由“繁华整齐”到“萧瑟零落”,这里却是特别写出那撩人感伤的风光不断拨动作者内心深处的闲愁;有触觉上的接触而产生了视觉上的认识。值得注意的是这里的所有景象竟然如此的一致而又固定,“凋谢”,既有通联整片景观的功能,又点出它们共同的特征。至此,诗人用笔一气呵成,由听觉引出视觉,又由视觉引出触觉,再由触觉写到嗅觉,这样把客观景物的描写刻画与主观感受紧密结合在一起。

诗人描绘出了一幅金秋时节的景象:池塘里荷花凋零了,只留下枯黄的莲蓬与莲叶凌乱地摆在那里;再听到窗外雨打芭蕉声,令人感到一阵凄凉。本来是很悲凉的时令和事物,可诗人却赋予它们以特殊的内容。他用字遣词不着议论,却在形象的刻画中寄托了自己的爱憎。所以萧瑟凄凉的气氛之外还有一种解脱的轻松感。

“似金垒妆成,想丹青难画”,是转折点。“似金垒妆成”,指金钱垒银砌成的宫殿在月光照耀下显得格外华丽。这当然不是说实景,而是从想象中产生出来的画面。“想丹青难画”也是说想象中的宫殿是如此的华丽壮观,而实际上也确实难以用丹青笔触把它描绘出来。看来似乎在赞美那宫殿的富丽堂皇,实际上借此抒发自己仕途坎坷、命运不济的悲愤心情。诗人慨叹世情无常、风云变幻,把全诗的主旨这样一层深似一层的表现了出来。

在这样境界中的观赏与怅怨都只能以“一枝潇洒”的形象表现出来。这时索求而不得、变幻无常的心绪驱使着主人公要把玩不已。便只好真把这枝花拿起来。“纤手折来”,通过这几个字不仅生动地画出主人公的心绪和行动,也使画面富有生活气息。随后把玩之余主人公更进一步的产生了这样的认识面对:这一切虽无可奈何也无须懊恼、郁闷散尽。心情开朗的感觉促使主人公将这枝桂花插在一只胆瓶中,“清而韵、韵而雅”正是所追求的境界。“一枝潇洒”就此又上升到一个更高的层次。

这首诗在艺术上的特色是:以画境入诗、以画笔写情,形象生动自然;同时善用转折抒怀,一波三折,意蕴无穷。在结尾处将感情由激动而平静、由平静而深沉地展示出来,把主人公的心理写到入化之境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号