登录

《夏云峰·昨日看花花正好》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《夏云峰·昨日看花花正好》原文

昨日看花花正好,枝枝香嫩红殷。

现代文赏析、翻译

《夏云峰·昨日看花花正好》

昨日看花花正好,枝枝香嫩红殷。 翠蔓披风迎日,妖饶秾㙜千般。 天孙妒,庞眉秀脸,一样倾城娇妍。 想当初妖治,新开露蕊,如花美眷。

秀额榴红衬时。 佳景助良辰,互酬情绪酒家边。 畅年须是,亲触用艳生怜。 争如对娇莺声似劝,深劝。 暮雨朝云,长是萦损柔肠。 正醉时、流红满地,恨月茫茫。

这是一首写景抒情的词作,上片描绘夏花繁盛之美,下片抒发词人惜花伤春之情。全词笔触细腻,形象生动,尤其是用词讲究,描写细腻,将夏花之娇艳、春天的多情表现得淋漓尽致。

“昨日看花花正好”二句,开门见山,点明所写内容为“花”字。花正开得好时候,“正好”二字下得极重。“枝枝香嫩红殷”则对昨日的繁花作具体形象的补充说明。“嫩红”,指花初开时之颜色,亦指初开的花枝。“香”字回应首句“好”字。“妖饶秾娜”句,更进一步写花的丰满娇娆,但着一“娜”字,写出花枝的柔软袅娜,增添了娇美之感。

“翠蔓披风迎日”二句,写花的情态。花枝袅娜而舒展地披着翠绿的蔓叶迎向太阳,一方面显示花枝的丰满之态,另一方面也可看出作者对花的珍爱。“妖饶”句也含着对花的赞叹,“千般”则写出花态之多,但仅仅用“妖饶”二字便概括其丰满娇娆的神态。这里的写法突破常规,应是由外而内,由整体到局部,而此词却相反。上片首尾两节写整体,中间两节写局部,按时间顺序写花迎向太阳,生动形象地写出花的娇艳、春天的多情。

下片“天孙妒”三句,运用美妙的比喻形容花的艳丽。“天孙”即织女星,这里指美女。“庞眉秀脸”形容女子容貌之秀美。“一样倾城娇妍”,是说倾城倾国的一般的美丽。这里说天孙见了花也会妒忌,这是赞花之极妙绝处。

“想当初妖治”二句,写花之新开露蕊。“想当初”为一般说法,“妖治”,即妖娆美丽。“新开露蕊”,通过一“新”字概括了对花含苞欲放时种种特征的描写:花苞儿新鲜,露水儿滋润,期待着开放。这两句将花的状态形象化,给读者带来美的享受。这美好的景象突然为“恨月茫茫”一句所打破。“恨月茫茫”为词人叹息春光易逝、流年不再的表现。“茫茫”二字,概括了对春江花月的描绘、评论,极为缥缈浩瀚。“恨”字表明流光容易把人抛。最后“流红满地无人哜”一句就此意再发一端。落红阵阵,随风吹絮,而自己则酒后愁思萦绕满怀,却无人和自己一起消解这无边愁绪。这愁绪凭谁去说呢?最后只得“恨月茫茫”了。

这首词笔触细腻、生动,从不同角度对夏云进行多方面地描写。作者选取夏云这一具有季节特征的景物进行描摹,用词讲究、熨贴而又富有层次、情致和意趣。上片以写实为主,又富于变化;下片意趣盎然,又非绝去人间烟火。通篇写得极空灵蕴藉。所以清人纪评曰:“可谓雅词。”(指此词还是填写词牌的雅词)读此词不仅可以赏心悦目、吟咏玩味不已而且深受其艺术感染之启迪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号