登录

《真珠帘·隔云一雁衔秋去》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《真珠帘·隔云一雁衔秋去》原文

隔云一雁衔秋去。苏堤上、听得游人相语。疏影暗香中,谁与花为主。满目有山无限意。跨白鹤、云霄飞舞。飞舞。正断桥流水,苍苔生处。应羡地暖江南,近小春时节,南枝先吐。人似此花清,人比花尤苦。移向樽前须识取。只许与、松篁为侣。为侣。待金鼎调羹,百花红紫。

现代文赏析、翻译

真珠帘·隔云一雁衔秋去

隔着云雾有一只秋雁衔秋而去,在苏堤上,听到游人在低声私语。稀疏的树影和幽香的花朵中,不知与谁为主?放眼望去,满眼是山,无限的情意,跨过白鹤,直飞向云霄。直飞云霄。正逢断桥流水,苍苔滋生之处。江南应羡慕土地温暖,快接近初春时节,向阳的南枝先吐。人似这花清雅,人比花更加凄苦。摆到酒前须认识花中魁首。只允许与松树篁竹为侣。为侣。等待金鼎调治汤汁,百花红紫竞放。

这是一首咏物词,借物抒情,借物言志,抒发的是词人对自己理想和人格的追求。

上片以雁为主线,通过闻雁、赏雁、思雁等意,表达了词人对秋天的独特感受以及对春天的向往。“隔云一雁衔秋去”是借景抒情,通过一只秋雁飞越云层这一情景表达词人自己的心意。“隔云”可见雁之高飞远举,“衔秋”可见秋之高远,秋天的高远又联想起西湖的清寒景象。“苏堤上、听得游人相语”,游人的相语也不过是“断桥流水,苍苔生处”这些凄清的景象,这也正表达了词人的心境。“疏影暗香中,谁与花为主”,是写暗香浮动中的梅花没有人能够评说、没有游人与之交谈那份愁闷,“有”一种释然的感叹让人好生的熟悉可亲!人与花的神态清高冷峻无声胜有声的那份情韵喷涌而出.含蓄深厚!要觅知己却不遇花香鸟语的愤慨也就是必然!可是终究是人定胜天追寻日影初现其中功利是非当口说不得吧!无限失望无奈的情绪一一喷发而来,“满目有山无限意.跨白鹤、云霄飞舞”多少心事付与云霄奋飞去啊!此时真的想从北雁南飞的行列中飞出而跟随这些北飞的大雁再往更高更远的云层中去了。这也许是作者内心深处一种本能的冲动吧!下片则以春天梅花再次开放时情景寄予自己的期待和想象。“应羡地暖江南.近小春时节.南枝先吐”,此时的江南已经是地暖花开的时候了但是这里地处偏远气候不如南方温暖。

自己心中的春天什么时候才能来到这里照到自己身上让自己也像南方的梅花一样早吐芬芳呢?“人似此花清雅、人比花更苦”,自己就像这梅花一样清雅、高洁,自己比梅花还要凄苦啊!“移向樽前须记取、只许与松篁为侣”,什么时候才能摆到酒前须认识梅花中魁首啊!而且只允许与松树、篁竹为侣啊!在何处才能寻得一知己?知音难求,纵有绝世才华又将如何?看松与竹常青相伴、梅花的芳香四溢任由它们自由地发挥吧!只有与它们为伍才真的可以拥有知己啊!最后两句:“待金鼎调羹,百花红紫”,自己要像梅花那样不随波逐流要像松竹那样傲立于风雪中,但最终还是要金鼎调羹、济世安民的。

全词借物抒情、托物言志、寓意深远,读来感人至深、久久不忘!词人以雁为喻表达了其对春天的向往及对自己远大抱负的抒发淋漓尽致。作者淡泊雅致高远的人格境界及不向世俗屈服的风范真是令人钦佩令人回味无穷!词人对美好事物的赞美和执着追求的精神是人们学习的榜样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号