登录

《满江红·东里先生》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《满江红·东里先生》原文

东里先生,家何在、山阴溪曲。对一川平野,掩映数间茅屋。昨夜江头新雨过,门前流水清如玉。傍小桥、环合柳参天,摇新绿。疏篱畔,丛丛菊。虚檐外,萧萧竹。叹古今得失,是非荣辱。须信人生归去也,世间万事何时足。问此春、新酿酒如何,今朝熟。

现代文赏析、翻译

满江红·东里先生

东里先生,家何在、山阴溪曲。

对一川平野,掩映数间茅屋。

昨夜江头新雨过,门前流水清如玉。

傍小桥、环合柳参天,摇新绿。

【注解】溪边几多盛放的菊花和疏落而凄凄的翠竹多么叫人感怀身世和苍生的命途!一种儒雅虚中的隐士的风度和佛禅意境直如画的传达抚来,无数的灵感真是细微的情致也有相逢彼中感知时啊。眼前的田园牧歌似带给你一点心已安宁与归宿之念,但这便隐入了世间的安宁平静就便是大忠大善亦只是归去的真实了吧!你虽陶翁却不想自酿黄粱浊酒了吗?菊篱之外是一世的人情荣枯,而世事变幻总是迷人而无限自责感渐入情怀呀。

赏析:世间万事,惟当以平常心观之,陶然忘世也,超脱物外,身虽在,心却远,与外物不相关联了。山阴溪曲、门前清流、篱畔丛菊、檐外修竹都是外在的景物,此时有情的诗人是以超然的心态看待这一切的。这首词韵淳厚自然而冲淡自如结境界渊然其趣甚美却又不着不痕迹是无名氏造一种粗超的所谓"隐趣",伤深才有若有似无,"天下滋味尝极处也是倦后孤飞超然半相赏的意思”。并不是心里感激亲人之事此处并不能证明己苍凉浑噩痴尔冷颇不见察信不着影想自己劝戒众人、强勉自警的意思在其中而已矣"冲淡质朴而又超逸”,给读者的感受没有压力而充满清爽之气与自然的活力是这一首词在艺术上的突出特点,是对儒道两家思想中互有的人生矛盾的深刻体验“随笔造适举重若轻”!这是一篇比较有趣的闲居述志的作品,“任到秋来风景好也何曾分明眼前事?”生活中既有哀乐又有趣戏值得引诱以清淡之物,这乃是隐者旷者的高致所结也其语体形式又相当明快使那"不可言之旨"易于流露如泛泛用文言一样娓娓明白谈写读起来顺口爽神所以也就相当富于艺术感染力了。

现代译文:东里先生家在哪里?山阴溪流弯曲处。面对着一片宽阔的田野,掩映着几间茅屋。昨夜下了一场雨,门前流淌着清澈的河水,靠近小桥处合着的柳树参天摇曳。篱笆旁开满了菊花,屋檐外,萧萧的翠竹耸立。感叹古往今来,得失难料,都是是非荣辱。应当相信人生本来就是向归去罢了,世间万事什么时候才满足呢?试问这春色里新酿的酒怎么样?今朝酿造的酒熟了没有?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号