登录

《行香子·寂寂寥寥》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《行香子·寂寂寥寥》原文

寂寂寥寥。洒洒潇潇。淡生涯、一味逍遥。傍临谷口,斜枕山腰。有竹篱门,荆扫帚,草团标。宽布麻袍。大绪长条。拄一条、曲律藤梢。黄精自煮,苍术亲熬。有瓦汤瓶,砂釜灶,葫芦瓢。

现代文赏析、翻译

行香子·寂寂寥寥

宋代:无名氏

寂寂寥寥,洒洒潇潇。淡生涯、一味逍遥。傍临谷口,斜枕山腰。有竹篱门,荆扫帚,草团标。

宽布麻袍,大绪长条。拄一条、曲律藤稍。黄精自煮,苍术亲熬。有瓦瓶汤暖,砂锅灶,葫芦瓢。

翻译:一人深居简出、怡然自得的生活离现实尘嚣甚远。常持清净之心悠闲潇洒林泉栖霞与古之圣人们自我清心其乐也融融也歌于朝于役各有所欣其情也豁达自在随缘而不攀。在这远离闹市的谷口悠然自得怡然自乐洒然自得于此道也别有一番情趣风味。没有华贵的宅舍用篱笆围成小院没有堂皇的门庭在院里种上青翠的竹子把粗的细的交叉在一起的荆条打扫得干干净净。穿着宽大的麻布衣服手持长长的枝条拐杖上挂着一个曲律藤条编织成的圆球形拐杖头。自种黄精自己动手用柴锅熬煮着吃用苍术自制药汤来充饥这就是他的淡泊人生乐在逍遥自在中。生活用品非常简单常用物品只有瓦瓶砂锅葫芦瓢而已。

赏析:此词描绘了作者一个隐士的生活环境及生活状态或心情。上片以“寂寂寥寥”四字勾勒背景,以谷口山腰的典型环境,衬托出一位远离尘嚣的隐者形象,下片写隐居者自种自食的田园生活,步步深入,句句有情,最后蓄势突起,点出清寂中别有情趣的乐处,表达了作者对清净生活的向往。全词笔调轻松,描写生动,层次分明,给人印象深刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号