登录
[宋] 无名氏
雨如丝。柳如丝。织出春来一段奇。莺梭来往飞。酒如池。醉如泥。遮莫教人有醒时。雨晴都不知。
长相思·雨如丝
雨如丝,柳如丝,织出春来一段奇,莺梭来往飞。
清纯明绿的春雨宛如轻柔细腻的琴弦,编织出一卷芬芳艳丽的新篇章;声声吟唱在每一只微翘的嫩叶上,勾画出一副画、赞成一段诗。我们看见莺儿的身上有一枚指挥家的指挥棒,随乐音飞舞在柔美新春时节。
酒如池,醉如泥。遮莫教人有醒时,雨晴都不知。
酒如泉涌,醉意如泥,深深地沉醉在这新春的怀抱中,任凭时光荏苒,任凭世界改变。即使有人想要打破这醉生梦死的状态,即使雨过天晴,一切恢复原状,却发现,自己已经无法离开这个奇妙的春天,无法离开这个醉人的世界。
这首词描绘了春天的美丽和醉人的氛围。上片以春雨起兴,下片以酒为引,把一个美妙、醉人的春天活灵活现地展现在读者面前。全词充满了对春天的热爱和欢愉,展现了诗人对生活的热爱和向往。现代文译文为:春雨绵绵如丝,柳丝轻盈飘逸。莺儿像梭子一样飞舞,春意盎然。酒如泉涌,人们醉倒在这醉人的春色中,任凭时光飞逝。即使有人想要清醒,却发现雨过天晴后,自己已经离不开这个醉人的春天了。