登录

《长相思·绣停针》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《长相思·绣停针》原文

绣停针。泪盈盈。断肠梁燕语声频。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《长相思·绣停针》这首词以女子思念情人的活动为主,展现了她的离恨。女子欲绣无心,却又勉强停绣,因为心潮澎湃,思绪万千,不能静心操持。停绣之后,独坐无聊,不觉伤感满怀。她起身步出室外,百无聊赖,只有仰望梁燕,听它们的呢喃之声。此情此景,令人感叹。

“绣停针”,在古典诗词中常常与思念情人相关联,民间说此行为思郎。“欲洁冬儿诚可夸,纤手约却未生花”,一边停着针线,一边拭着泪珠。“停”“拭”形象地道出女主人公心潮起伏、心情落寞的怅惘。“泪盈盈”形象概括了她心中相思的离恨。不仅如此,“泪盈盈”三字尽写思妇伤痛的神情,本词只用四个字通过伤痛情感写出人物的行径。“梁燕语声”,大约春未,恰恰有形如小船两把三条,“拗于平地……”约过千载的白居易初在朗州也有一排写同类情感之后行真《其夜送分“明月砌成来“暮后戏吟于此好凭风情频惊众此时无语教说话张傪之于韵事亦复不浅。”(《二妙集》卷)可见这燕语声中多少带有词人的某种情感。然而词人却只以一个“频”字概括了。“断肠”一句以哀景写愁情,倍增其悲。梁燕呢喃,却益增离恨。

全词以“绣停针”“泪盈盈”“断肠燕语”等动作行为映衬女主人公愁情。整体把握词旨与作者的“欢”“愁”结合的最为密切的几个具象:雕枕——表明可以借休眠聊解忧伤之短暂解脱;伫立聆听燕语——也是女主人公感受情感寄托处所、心情激动时时充满希冀的情态身姿的文字具象表现方式之附句又即进表现特定环境中感于所见以体物芳泽,并触动怀人之情的离思意苦词旨显露而通达,在景物的选择上,“梁燕语声”是最能体物写情的。而此前的伤春悲秋、春寒料峭等时节物候都会牵动离别之人无法与对方相聚的怅惘之情。本词正如此:独居深闺的女主人公感伤时序更替,无法与远方的情人相聚而将爱情期盼转化为心头的阵阵酸楚;更无法看到梁燕双双比翼而飞。燕语声声更是让人断肠,尤其是这些常理之中的人事反常之处,使女主人公的相思离恨表层意象趋于鲜明。因此本词写女主人公情思虽婉转不明言亦显明晰可见矣。此词乃是说离愁别绪、情感如怨如诉。至于情在何处相思切或说蕴含了多少具体的内心情感亦可体会玩味而得之。

宋代文人与咏美人思的描写比较多,主要是从精神分析美学“共鸣”、“通感”出发探求特定感受情志为美的方法艺术体现审美观照的美学观念审美理想审美价值。《长相思·绣停针》写得较为别致而韵味深长也因此流传很广宋代曾有注解认为表现相思不如意情绪化故取秋日河边对听小船经过留下的印记等等一种玩味它和当时写文人秋日里倚阑凝伫老街旁凝望被岁月形如流水悄然驶过印痕的作品一样表现了文人的一种精神气质和审美情趣。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号