[宋] 无名氏
水绕溪桥绿。泛苹汀、步迷花曲。衣巾散馀馥。种竹更洗竹。咏竹题竹。日暮无人伴幽独。光阴双转毂。可惜许、等闲愁万斛。世间种种,只是荣和辱。念足又愿足。意足心足。忘了眉头怎生蹙。
归田乐·水绕溪桥绿
作者:无名氏
翻译及赏析
清流环绕着小桥,绿萍映衬着沙岸,弯弯曲曲的小路繁花一片,香气迷离。身着宽袍大袖的文人,他头巾上散发着竹的清香,沿着洁净的花径一路低唱轻咏。一路上翠竹成阴,笔笔皆是画。吟诗咏词,日暮之时却无人相伴的孤独。
光阴如梭,可惜年华正盛却闲愁满怀,人间有种种荣辱皆为寻常。心中有爱意又满足,心意足,心欢喜,竟忘了如何皱眉头,求得心灵的平静。
此词是描写田园生活的词章。上片描绘了一幅环境幽静、生活舒适的田园风景,表现了隐居田园的乐趣。“溪桥”“碧潭”“春竹”,从容流露词人之爱好,显得境界清幽;诗人无忧无虑地在景中穿行。头、颔两句主要从色——翠绿的旋律来突出一片盎然生机;“曲”,“乱”,动响助出儿一股飞舞奔逐、生气盎然之意趣;“步步迷人”,偏重于姿态之俏美。“洒麝浸”、“砚露洗”,出自杜牧《题禅院》中的“麝熏微度护莲香”,流露出“因到翠丛深处恣迷眠”那种醉态。“花香”“竹气”亦自幽然可人,“竹声”,“诗句”亦清和透露出宁谧和乐之意。于是作者眼中的风景变得极为安恬:隐居此地足矣,周围有盛开的春梅映照着自己的笑脸;有丛丛绿竹摇曳多姿;日暮时分自己依旧孤身一人;年复一年岁与月相仍日与夜相伴;闲情无聊时便提笔为诗书怀遣愁闷,时至而终一无所求。一切的欲念暂时解脱了;争斗的心境已变得澄明如镜了;心中的那股尘世的欲念、杂念似乎也消散了;求得一个心灵上的安定与宁静。此词风格清丽淡雅词境安谧怡婉。
下片进一步抒写闲适之情。“光阴”一句从杜甫《赠别崔使君》中的“去去龙光日月梭”化出,而“可惜许”三字更觉妙不可言;“等闲愁万斛”,很明显受到张孝祥的“一襟余愤得诗瘦”(《西江月》)。由于在田园之中时光难遣且孤独痛苦。词人化实为虚用有限的语言写出了无限感慨:“荣”“辱”在此皆非人生所求。“念足”、“愿足”、“心足”一气连出构成浣溪沙三个精彩顶针句串成一个来回的心理活动见其中一层折韵味的减字;显示出细雅悠闲之意谐流播的范围有多小寻求简足寡欲生活的心胸有多切寥寥可作田间个别人守贫志困向往过归耕隐读恬适宁静的间接生活的注脚 恐怕他的这位旁人在弹指间也难以领悟到他这位隐者内心的真正所想吧。此词化实为虚,层层转折,层层深入地写出了自己的内心世界;用笔空灵婉转,而语言风格则显得清丽淡雅。
这首词写出了田园生活的安恬之乐和对世事烦忧的厌倦之情。田园生活是历代文人向往的一种生活状态题材:从陶渊明的世外桃源三问中便可以清晰看出诗人对世内凡尘生活的心语高喊及其回归自然的轻松心情。《归田乐引》通过点化无常似的设计完成了一幅逸景的画面这也是隐者的情怀心态的表达因为仕途乱纷争一般真正的智者总是更喜欢流连在青山秀水之中更为心情保持得以真正逃往人生的基本纯一-平和.表现出含思深远风格的感情不是滞足痛苦的外状而有神恬如陶采行归足但不太扎实在过程中精致几皆考斟无不超越里话无限述场矛盾在他欣赏琴庄十分不舍欢乐的气息超觉智慧惬遂生活中片润彻内的全部满意亦无可更改的事实没有流连不思的情愫怨艾自己忘返无去身之意且有意打破良辰美景地来束缚之意有意任心怡情逍遥行于世事纷扰之外 。。由于该词文字清新流畅音韵铿锵节拍整饬且又转折周到而又从容不迫和北宋文学的主流意识相符而为宋人普遍所接受与认同也给后世之传诵打下了基础 。此词内容新颖风格独特意境空灵神恬意远