登录

《步步娇·无为自然道》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《步步娇·无为自然道》原文

无为自然道。清净长芝草。默默相知了,便好。杳杳冥冥闭了灶。工夫片时间,成了。

现代文赏析、翻译

步步娇·无为自然道

无名氏

无为自然道。清净长芝草。默默相知了,便好。杳杳冥冥闭了灶。工夫片时间,成了。

译文:

遵循自然规律就是无为。修身养性,心灵清净,周围长满灵芝草。与知己默默相知,人生足矣。身居杳冥幽暗中闭上灶门。功到自然成,只需片刻功夫,修行就能成功。

赏析:

此曲开头说“无为自然道”,主张的是一种顺应自然的处世之道,不做作,不矫情,只管努力去做自己,就已是离“道”很近了。“清净长芝草”进一步说明了这种无为而为的理念。中间几句讲道:“默默相知了,便好。”“杳杳冥冥闭了灶”,一切功到自然成。“便好”,虽然不一定是在谈爱情的幸福,但却绝对是对友情和任何感情关系的极高祝愿。无论是婚姻还是家庭或是友谊,最后走到的那种简洁而不简单的和谐,或许就是这个样子。一切尽在不言中。也就是尽可能做到尊重、理解和宽容吧。“工夫片时间,成了。”功到自然成,似乎在任何领域都是适用的,只要肯付出“片段时间”,就一定能有所收获。

总的来说,这首曲子传达出一种淡泊宁静的人生态度,它鼓励人们不必心机过重,不必刻意追求什么,只要顺应自然,把握住现在所拥有的就很好了。这种思想在当今社会中也有着积极的影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号