登录

《陶公过曹濮分司见丛菊蔓草中移之自随有诗伤之岂以为家物邪予览而和之》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《陶公过曹濮分司见丛菊蔓草中移之自随有诗伤之岂以为家物邪予览而和之》原文

野馆寒芳抱自知,好吟公子发秋悲。

春风世路元桃李,霜露乡关有鬓丝。

三嗅草莱行复立,数株车马载还随。

东篱可谓君家物,竹帛勋名晚节垂。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

李梦阳的这首诗以深厚的情感,写出了物物有情、花木能言的意境,他善借客中景物来传达羁旅行役之苦,他寓情于景,将自己的感情投射到事物上,表现出自己的生活实感。他用自己的体验和思考,把羁旅漂泊和暮年衰颓这些令他烦恼苦闷的情绪融入景物的描绘中,情感细腻真实,而写情又用不着露痕迹地回到与物的关联上。李梦阳的性格里含有几分荒僻疏狂、率真旷放、自由不拘的部分。在此诗中展现的是一片平淡野景,用白描手法传达其寒芳中依偎独立的花木的心情,全然不顾与花木所包涵的情意是否在诗中造成反衬效果。

现代文译文如下:

在野馆中我抱着孤独,你却从远方来与我相见。 喜欢吟咏的你发出了秋天的悲叹。 在世路上春风中桃李是好的,但在霜露的乡关,我鬓发如丝却更让人伤感。 三嗅草莱我站起身来,数株花木仍随着我载行载眠。 把陶渊明的东篱堪称你家的物品,只有竹帛上的功业,和着晚节一同垂留人间。

此译文力求以保留原文音乐美感、突出平淡自然的特点为主。文辞上不做过多的铺陈,但力求明确达意,对于较深入的理解原作也给予足够的信息量。同时也尽量顾及原作的韵味风格,尝试以含蓄平淡的风格来传达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号