登录

《夏城坐雨》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《夏城坐雨》原文

河外孤城枕草莱,绝边风雨送愁来。

一秋穿堑兵多死,十月烧荒将未回。

往事空馀元昊骨,壮心思上李陵台。

朝庭遣使吾何补,白面渐非济世才。

现代文赏析、翻译

夏城坐雨

河外孤城枕草莱,绝边风雨送愁来。

一秋穿堑兵多死,十月烧荒将未回。

往事空馀元昊骨,壮心思上李陵台。

朝廷遣使吾何补,白面渐非济世才。

现代文译文:

远离河外的孤城枕卧在荒草之中,边疆的风雨送来忧愁。

一个秋天,堑壕中多士兵死去,十月还在烧荒的将领尚未归来。

往事空余元昊的骸骨,壮志豪情,我想上李陵台为国家效力。

朝廷派来的使者又能怎样呢?我只是一个白面书生,壮志已非,难以济世救国。

这首诗写作者在边塞夏城坐雨思情。诗的首联以简练的笔墨勾勒出一幅孤城野外的边塞夜景,风雨送愁;颔联直承上句,写一秋战事和烧荒给人民带来的巨大痛苦;颈联运用李陵事,表达希望朝廷能重用自己,为国杀敌的愿望;尾联点明主题,表达忧国之痛和报国无门的愤懑。全诗即景抒感,哀怨凄楚,悲凉哀婉,感情深沉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号