[明] 李梦阳
斜日层城合暮烟,新晴高阁敞秋筵。
衣冠四海追游地,霜露中原感慨年。
去鸟来鸿凭槛外,飞云落木把杯前。
回身忽在星辰上,醉眼直疑到九天。
晚秋明远宴集
明 李梦阳
斜日层城合暮烟,新晴高阁敞秋筵。 衣冠四海追游地,霜露中原感慨年。 去鸟来鸿凭槛外,飞云落木把杯前。 回身忽在星辰上,醉眼直疑到九天。
诗歌翻译: 在夕照的金光中,京城暮烟朦胧。天朗气清,秋筵摆在高阁上。四海闻名,追游之地,无时不欢,为秋天霜露所感,兴起人事飘零之叹。倚栏呼唤远去的飞鸟、来去的鸿雁。不知不觉已把秋空、落叶当酒饯,对着飘舞的云彩举起酒杯了。他情不自禁回身转望远处已逝景物。就像坐在当空的星辰上遨游一样。眼看已经入夜。眼望明月依然依依不舍离别金銮殿
清明的“诗人们踏着稍退的暮色,欣赏着秋天明远的一角,更用心灵去感悟“逝者如斯”的生命历程。虽然人生是如此的坎坷曲折,但是我们都以积极的态度去面对,虽然有些伤感,但是更多的还是一种乐观向上的人生态度。
明远晚宴,畅叙无边。作者把宴集的环境安排交代之后,即以“新晴”二字引入秋景。写宴集的环境是很见作者审美情趣的。这里“新晴高阁敞秋筵”,给人一种清新、幽雅、明净之感。“新晴”和“晚烟”相映,“高阁”和“秋筵”相应。这不仅因为“高阁”、“秋筵”都是明远宴集之所,而且因雨后新晴,空气清新,万物显得格外鲜亮;金秋送爽,层城多姿,都融入诗中,使诗的意境显得更加明朗开阔。
作者在写景的同时注意点面结合。“衣冠四海追游地”,是面,“霜露中原感慨年”是点。“霜露”二字,总括了前面所写之景都是“追游地”中的人在“感慨年”中所见所感。“中原”二字点出地点所在:大河中下游平原地区。“中原”为诗人所向往之地,也是诗人魂牵梦萦之地。“感慨年”,就是慨叹时光飞逝、人生短暂或人生坎坷,流露出一种世路崎岖、江山飘零之感。从明远的经历看,这种感受主要属于后者。前面所说的“追游”便带有一种莫名的凄苦、隐约的伤心和难得的重逢之乐。不难想见诗中“四海”之中含有多多少少的佳人难老、岁华易逝的悲欢离合和多少英雄难觅、知音难求的感慨哀叹!
“去鸟来鸿”是面,“凭槛外”是点。“去鸟”、“来鸿”是作者凭槛所见之景,“飞云”、“落木”则是作者把酒在手之所。“把杯前”、“凭槛外”,是无法割舍的对飞逝流光中难得多遇之机遇的惋惜与忧虑;它们带来的不仅是双眸中所摄之景实景中偶合的瞬间的触发如流光的稍纵即逝般的无法挽留一切美好而瞬息即逝的境遇那样无奈那样短暂,其中不也掺杂着人们对自己、对国家复杂难言的不安与隐忧吗?景与情已浑然一体!如此环环相扣自然贴切、行云流水般的将清宴时的种种感受相交融已形成一幅多层次、多侧面的画面、美而远地显示了作者的想象世界以及心情的变化融进了人生的苦闷、忧伤与不屈从消沉反抗悲伤逆行向挫折中振奋抗争的意识! 从情真意切之字里行间可以感到作者的博大的心胸以及意犹未尽似的绵长和热切希望“佳期不负幽期再”、“欢会常能乐会期”。
结尾两句是虚实结合。“回身忽在星辰上”,是写人在醉眼蒙眬中回首远望宴集之地已如星河当空而渺远的情景。“回身”云云将宴散时的情景写得十分巧妙:人在星辰之上回身而望宴席,也就是说此时人已不在宴席之上了。“忽在”、“疑到”,相互映衬,既有效地突现了“回身”二字的含义(似离开宴集而去宴集一般),又为即将入夜寻梦等情景埋下伏笔(真似进入仙境矣)。而人在星辰之上行云飞落的感觉使人