登录

《从军四首 其三》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《从军四首 其三》原文

别家亦云久,昨得家中书。

书中何所云,父母与妻孥。

昔来柳依依,素雪今载涂。

岂不念还归,天子西击胡。

登山眺故乡,存没两呜呼。

丈夫死国雠,安能恋里闾。

生当取封侯,怨别秪区区。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

《从军四首 其三》是明代诗人李梦阳的一首表达征战和思乡情感的诗。诗人从诗中展现了两条相互交织的主线,一方面是战场上的艰难与残酷,一方面是对于家乡和亲人的思念。

一开头,“别家亦云久,昨得家中书。书中何所云,父母与妻孥。”诗人描述了离家久远,收到家书时的激动心情。而家书中所写的,是父母和妻儿的思念,这更加强化了诗人的思乡之情。

“昔来柳依依,素雪今载涂。”这里诗人用柳枝的依依不舍来比喻对家乡的思念,用素雪覆盖的道路来象征战场上的艰辛。这种象征性的描绘,使得诗人的情感表达更加生动形象。

接下来的“岂不念还归,天子西击胡。”这是诗人的矛盾心理的体现,一方面他思念家乡,想早日归来,另一方面他又是天子西击胡的士兵,他必须为国家尽忠。

“登山眺故乡,存没两呜呼。”诗人登高望乡的场景在这里被生动地描绘出来,这一望使诗人不禁悲从中来,无论故乡的亲人是否仍在世上,他们都已经去世了。这种强烈的对比和转折,使得诗人的情感表达更加深刻。

最后,“生当取封侯,怨别秪区区。”这是诗人的决心和无奈的结合。他愿意为国家尽忠,甚至愿意牺牲生命,但他也深感对于家乡和亲人的思念之苦。这种复杂的情感表达,使得这首诗具有了更深的内涵。

总的来说,这首诗通过生动的描绘和深刻的情感表达,展现了诗人对于战争和家乡的深深思考和感慨。同时,诗人的矛盾、决心和无奈也使得这首诗具有了更深的艺术价值。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用更现代的语言来表达。比如,“别家亦云久”会被译为“离家已经很久了”,“登山眺故乡”会被译为“站在山顶眺望故乡”,“生当取封侯”会被译为“我愿立下赫赫战功”等。这样的翻译,希望能更贴近现代读者的阅读习惯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号