登录

《毒热在狱呈陈运使敩暨潘给事中希曾》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《毒热在狱呈陈运使敩暨潘给事中希曾》原文

此地饶炎热,南中恐未然。

有风番助暑,挥汗欲成泉。

鸟避栖深叶,蝇喧集满筵。

百忧吾共汝,流涕北风篇。

现代文赏析、翻译

毒热在狱呈陈运使敩暨潘给事中希曾

明代 李梦阳

此地饶炎热,南中恐未然。 有风番助暑,挥汗欲成泉。 鸟避栖深叶,蝇喧集满筵。 百忧吾共汝,流涕北风篇。

诗人在狱中写给友人的诗,以炎热之苦为切入点,暗喻社会现实的残酷,表达出对友人的关怀和担忧。

现代文译文:

这里炎热难耐,南方的酷热恐怕也没有这么厉害吧。有风却反而更助长了暑气,挥汗如雨,几乎能形成泉水。鸟儿躲避着深叶底下觅食,苍蝇在满桌的佳肴中聚集喧闹。你我心中充满了忧虑和不安,像是在北风中哭泣一般流涕。

这首诗以诗人的切身体验为切入点,通过描绘狱中的炎热之苦,暗喻了社会现实的残酷,表达了对友人的关怀和担忧。同时,诗人也借此诗表达了自己的不满和愤怒,对社会的不公和不平之事进行了抨击和控诉。这种写法既体现了诗人的文学才华和艺术表现力,也反映了诗人的思想感情和人格精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号