登录
[明] 李梦阳
明月出东方,徒行反家室。
室人走相讯,问我何由出。
明知非梦寐,欲辩仍自失。
喜极双涕零,转面各衔恤。
垂镫照缃卷,浮埃满朱瑟。
愁言卒未倾,忽复见晨日。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
明月从东方升起,我步行回家,徒步返程,家室之人赶来询问,问我为何出走。明明知道这不是梦,想要解释却言语失序。喜极而泣,涕泪纵横,转过身去,每个人都在忧虑。
我坐在灯前照看缃色的卷籍,却思绪万千,想到那些曾经的事情。心情如同琴瑟上的浮尘,难以拂去。愁绪万千,却无法倾诉,忽然又看到晨光熹微。
这首诗是李梦阳抒发愤懑之作的其中一首,诗人通过描绘自己被诬陷后回家途中的所见所感,表达了自己内心的愤懑之情。诗中描绘的明月、灯火、缃卷、朱瑟等意象,都带有诗人深深的情感色彩。
现代文译文:
明月从东方升起,我独自步行回家。家室之人赶来询问我的去向,明明知道这不是梦,却无法解释。喜极而泣,涕泪纵横。转过身去,每个人都在忧虑。
我坐在灯前照看书籍,思绪万千。心情如同琴瑟上的浮尘,难以拂去。愁绪万千,却无法倾诉。忽然看到晨光熹微,我知道黑暗即将过去,黎明就在眼前。
在这首诗中,李梦阳通过细腻的描绘和深刻的情感表达,展现了诗人内心的愤懑和痛苦。他的诗歌不仅仅是对现实的描绘,更是他对生活、情感和自我认知的深刻反思。这首诗的现代文译文也尽可能地保留了原诗的情感和意象,让读者能够更好地理解和感受诗人的内心世界。