登录

《酬唐礼部见寄二首 其一》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《酬唐礼部见寄二首 其一》原文

万事中年懒,诸人近日疏。

不忘惟墨客,愿见有音书。

倚伏休询鵩,生涯且钓鱼。

问奇终缺酒,不是草玄居。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

首章叙写近况,表达对友人未能相见的遗憾。“万事中年懒”从懒字可见其情有二:一是懒于酬和交游,说明已不复当年那种急切渴望博取功名的心理状态;二是确实身体不佳,有些衰颓感。这两者,或许只是一种情绪低落的状态。“诸人近日疏”也包含着一个内容:近年来因在仕途上默默无闻,与众人疏远了一些。接下来两句,诗人以“不忘惟墨客”表达对文人的深深怀念,以及对友人唐礼部的深深思念之情。“愿见有音书”,诗人渴望收到友人的一点音讯,可见他对友人的思念之切。

其次,从用典上看,“墨客”指文人,典出《汉书·艺文志》记载“古者诸侯卿大夫交接邻国,非有重势厚利也,皆有洁廉之士,仁智并施。其俗弥近,其文愈侈”,杜甫《饮中八仙歌》中也曾提到“自矜墨客风流绝”。而诗人在诗中也自称“墨花”(指题中残稿),足见其志向高洁。诗人通过使用这些典故和自身情况的对比,表现了自己在中年时已不再有建功立业的雄心壮志,但仍然怀念那些与文人交往的美好时光。

现代文译文如下:

万事之中我如今变得懒散,朋友们近来也疏远了许多。在我的记忆中只有文人才是我的朋友,我多么希望能收到你的书信。 寓言和丹书虽然讲着吉凶祸福,但是我还是喜欢钓鱼的悠闲生活。没有酒怎么问奇谋妙计?虽然如此,我依然喜欢写诗作赋。

希望我的赏析和译文能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号