登录

《牡丹五首 其二》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《牡丹五首 其二》原文

若使姚黄无魏紫,孰容倾国复倾城。

接枝一任今人笑,不坠花王万古名。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

诗名“牡丹五首”但只有四句道及牡丹。在古代文人的咏花词中,颇见有悖诗人性情之事。这里首先批判世俗陋见。自古以来,倾国倾城之美貌女人多属红颜,于是美女和花木常被暗通。词云“使姚黄无魏紫”,即是使绝色女子无绝色花木可比,即使同为国色天香,也仍以姚黄魏紫为冠冕,非倾国倾城莫属。若有人另辟蹊径去采接时新的品种(“接枝”即此意),即便遭后人耻笑,也不能失去花中之王的万古芳名。

诗中用牡丹花色的美艳来比喻女子,也表现了诗人对美的赞叹和对传统审美观的反思。其次,这首诗还表达了诗人对花王的珍爱之情。诗人用牡丹比喻女子,强调了其美艳动人,却隐含着“花无百日红”的短命特性;而花中之王的短命是需要人们去珍爱和护卫的。“不坠花王万古名”,对“接枝”行为的批评表露出珍爱之意,针砭时俗之意也就暗寓其中了。明代如“万古长青”之求富贵的求田卜宅之风日益泛滥。前贤诗人诗中有草木鸟兽,把护卫一草一木看做风化民俗的一部分,“知者以为政”(《孟子·尽心下》),不知者却把他们看作迂阔腐儒而笑之。诗中表露出诗人不渝的花王之护卫情怀和洁身自好的品格,当是对后人的告诫。

此外,此诗的语言朴素易懂,没有刻意求工,流利中见古朴,娓娓道来而又发人深思。在格调上此诗与李梦阳的诗风是一致的。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号