登录

《元夕友人见访》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《元夕友人见访》原文

春月多丽辉,白雪媚其姿。

美哉京洛夕,银潢郁逶迤。

逶迤带紫陌,车马驱以驰。

繁灯张四衢,都人竞游嬉。

道者便静性,俗夫乏远资。

林塘枉冠盖,缱绻非我期。

金波低宛转,明星渐离离。

清光苟不亏,永与浮云辞。

现代文赏析、翻译

元夕友人见访

明 李梦阳

春月多丽辉,白雪媚其姿。

京洛夕佳人,银潢郁逶迤。

车马驱驰驰,繁灯照四衢。

友人难得见,缱绻情依依。

清光虽自亏,不与浮云期。

此诗描绘了一幅京洛元夕的热闹场景,赞美了友人的来访,表达了诗人对友人的感激之情。首联“春月多丽辉,白雪媚其姿”,描绘了春夜明月的美丽景象,颔联“京洛夕佳人,银潢郁逶迤”赞美友人的美,颈联描写京城傍晚的车马、灯火繁华场景。随后转折道谢句,“道者便静性,俗夫乏远资。林塘枉冠盖,缱绻情依依。” 这两句即显示友人之无私善行且美景出自妙笔无几,,加之诚意愈显突出也今身得见友人欣喜难耐,表达了诗人对友人的感激之情。尾联“清光虽自亏,不与浮云期。”以景结情,明月虽然自身有亏缺,但永与浮云别离,暗含了诗人的美好愿望和对友人的坚定信念。

译文:春天的月亮是多么的美丽明亮,(让我觉得)白雪都也以此为羞愧吧。(今晚我来到了京城洛阳市区见到了您这样的美人,城市的夜空里银河像是一条沉重的丝带慢慢的流动着)在黄昏时候看到许多车辆马匹来来往往此时万家灯火明亮耀眼,(城区的人们为了一睹美丽的月色或是欣赏璀璨的灯光或者参加欢快的游乐)我也在这里见到了您这位道友,(但是为了修身养性不追求虚妄的名利或者世间的繁华我才会来到此处),如果清光能永久的明亮世间就不会有太多的虚假名利了。您这位朋友枉驾来访让我深感受感动和温暖(以后一定会多来此地与好友一起清谈论道)清朗的月光虽然自身有亏缺但是它从不与浮云相聚(寓意虽然美好的愿望或事物也有被现实摧毁的时候但是我的理想或愿望是不会改变的)。

现代文译文:春夜明亮的月亮如诗如画,让白雪都自愧不如;京洛市区华灯初上,人来人往,热闹非凡;银河如带,交相辉映的繁星点点;车马疾驰而过,熙熙攘攘的街道灯火辉煌;人们都出来赏灯游玩,都城市民游兴甚浓;而我也在此看到了您这位淡泊名利、善良淳朴的道友;虽然自己修身养性不求名利,但为了世间真实和美好事物我才会来到此处;希望清朗的月光能够永久的明亮世间,让虚假名利远离人间;您这位朋友枉驾来访让我深感受感动和温暖;清光虽有亏缺但从不与浮云相聚,寓意虽然美好的愿望或事物也有被现实摧毁的时候但我的理想或愿望是不会改变的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号