登录

《晚过定上人》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《晚过定上人》原文

中秋镜阁临,向晚过西林。

月自湖间动,鹊翻袛树深。

静宜钟磬发,寒更塔廊阴。

万物辉今夕,悠悠尘外心。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

晚过定上人

明 李梦阳

中秋镜阁临,向晚过西林。 月自湖边动,鹊翻祗树深。 静宜钟磬发,寒更塔层阴。 万物辉今夕,夫复群嚣侵。

首句点题“中秋”、“镜阁”。友人曾经舍在湖边山坳,那时中秋之夜,“梦阳过得庐山真源镜阁”(载明·徐宏《谈恺鹤翔山中赋五首与太守坐享之作卷),下两句概括友人的诗集名。中间二句描绘安步走过黄昏中的西山的景色。“月自湖边动”,乍一看令人莫名其妙。若说中秋节夜晚湖风习习,圆月高悬,正是月亮运动之时。又有人说:这里是拟“动乱”之意,所谓湖边“狼烟四起”,月影随之波动,此乃题旨之所在。然而作者并非在描绘动乱的景象,而是要突出僧人的幽静的佛界。“祗树深”,即祗树林深处,这是佛家之所。“鹊翻”二字颇具匠心,它不仅描绘出月下双鹊翩然飞舞的美景,而且反衬出山林的幽静。鹊在佛家经典中是“吉祥之鸟”,如此描绘正透露出诗人获得短暂出世之感的喜悦。下二句又转向人间。这里以钟声衬托山林的幽静,以寒更衬托山林的空旷。“寒更塔层阴”中的塔指承天寺普光佛舍塔,“层阴”即浓阴。诗人漫步于佛舍塔下,此时此刻心旷神怡,他似乎完全超脱于人世之外了。尾联写万物辉映的今夕,诗人沉浸于清幽的佛家世界中,流露出淡淡的超脱尘世的感觉。

这首诗写的是诗人在友人处度过的一个中秋之夜的情景。它描绘了中秋夜和黄昏在西山林寺中漫步时的所见所闻所感,流露出诗人对幽静清丽的佛家世界的喜爱之情。诗的构思巧妙,语言凝炼,情景交融,是一首难得的佳作。

至于现代文译文,则大致可参照如下:

中秋之夜我来到镜阁舍下,向晚时分我走过西林寺旁。明亮的月光从湖边升起,鹊儿在祗树丛中欢腾翻飞。宁静的感觉伴随着钟磬声愈发清晰,寒意中我听到更鼓从塔廊深处传来。这个晚上万物被月光辉映,我的心已远离尘世喧嚣沉淀下来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号