登录

《晚出大堤侄叶来迓》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《晚出大堤侄叶来迓》原文

袅袅绿杨西,双翻碧玉蹄。

何由识小阮,为听紫骝嘶。

现代文赏析、翻译

晚出大堤侄叶来迓

明 李梦阳

袅袅绿杨西,双翻碧玉蹄。

何由识小阮,为听紫骝嘶。

原诗用朴素无华的语言,写出了诗人的侄子的一片童心。通过描绘侄子迎接诗人的场景,表达了诗人与侄子的亲切情谊。

首句写侄子晚出迎接诗人。绿杨袅袅,点明时当春季;西字,表明诗人已出门在外。一“双翻”字,又写出春风吹拂下柳枝婆娑的娇姿,生动地表现出侄子的活泼可爱的形象。次句写侄子以骏马相迎。古代良马,多饰玉蹄,借以显示马的神采。“碧玉蹄”既是咏马,又照应上句的“绿杨”,都是以“碧玉”二字起兴,充满浪漫主义的色彩。三句从平正转为奇崛,推开一层说。若说侄子是何由认得诗人,为听紫骝嘶而迎接的话,那末紫骝的嘶声更是诗人之所以认识侄子的原因了。诗没有明写人,而人却在其中;没有明写紫骝,而马的神采也如在目前。

诗写侄子迎接诗人的一片童心,一片热诚,显得十分亲切可爱。而诗人则不写自己如何,却从对面落笔,说侄子不知自己是小阮,可见其憨厚淳朴。整首诗朴实自然,通俗易懂,流露出一股纯真的童趣。

其译文如下:

春风吹拂绿杨,一匹好马双双翻飞,你如何认得我?因为能听到良马嘶鸣。

【注释】小阮:叔侄关系中,对侄子的别称。骝(liú):黑鬣黑尾巴的红马。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号