登录

《和李大隔墙见予家海棠次其韵》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《和李大隔墙见予家海棠次其韵》原文

种汝深愁深不长,数年今遽出吾墙。

临衢幸不矜全色,隔院应难掩暗香。

敢向纷纷争俗眼,私怜袅袅压时妆。

胭脂强半喧蜂少,倘过同倾花下觞。

现代文赏析、翻译

当然,这是我对于这首诗的理解:

原文:明 诗人李梦阳 《和李大隔墙见予家海棠次其韵》

“种汝深愁深不长,数年今遽出吾墙。”李梦阳笔下的海棠是一种挣扎而出的生命形式,用深深的压力,微小的身躯穿透他家的围墙。这是一个有深刻象征意味的形象。由此带来的种种疑虑,关于是否能有生的希望,能否经历风雨的洗礼,这构成了“种汝深愁”的基本情绪。

“临衢幸不矜全色,隔院应难掩暗香。”在这里,“临衢幸不矜全色”是一个很有深度的比喻,他将海棠的处境比喻为将临绝境,但又未失去最后的生机,如果海棠都能挺过绝境,坚持住生命的希望,那么就可能幸免于“矜全色”。而“隔院应难掩暗香”则是对海棠香气的赞美,即使不能完全展现它的美丽,但它的香气仍然能透过围墙,散发出来。

“敢向纷纷争俗眼,私怜袅袅压时妆。”这两句诗表达了诗人对海棠的独特情感。他敢于向世俗的眼光挑战,敢于坚持自己的审美观,他私下里怜爱海棠的美丽,认为它压倒了时髦的妆饰。

“胭脂强半喧蜂少,倘过同倾花下觞。”最后两句诗是对海棠花色的赞美。海棠花色鲜艳,吸引了大量的蜜蜂,即使如此,诗人仍然希望它能与自己一同在花下举杯畅饮。

译文:在深深的忧愁中,你挣扎着生长,数年的时光里你终于从我家的墙头探出头来。幸运的是,你并未因为外界的压力而失去你的全色,即使隔着院落你也难以掩盖你的暗香。我敢于向世俗的眼光挑战去争宠你,私下里我怜爱你那袅袅婷婷压倒时髦的妆饰。你的颜色鲜艳,吸引了大部分的蜜蜂来采蜜,即使这样我也希望你同我一起在花下举杯畅饮。

李梦阳此诗清新脱俗,犹如一位少女翩翩起舞于群芳之中,流露出其特立独行的性格和对生命不屈的热爱。现代人对这种美应当有一种深切的理解和敬意。这首诗表达出了人性中对美的追求和对生活的热爱,这也是我们现代人应当追求和保持的生活态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号