登录

《冬日象山书院》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《冬日象山书院》原文

草疏叶黄沙出溪,日高南崦气凄凄。

人亡故国还祠庙,世异阴崖尚品题。

鸟雀石林迎旆散,野狐风草怒人啼。

昔贤名迹谁堪此,两泪遥伤万仞梯。

现代文赏析、翻译

原诗是一首山水记游之作,从作者写作的环境氛围中我们可以感觉到李梦阳率领友人一行人的宽广胸怀和伟岸人格,这也是能够亲临历史故迹的最珍贵的东西。面对风景和文物,人们不只要静默仰视,而应当和它们共心动,让他们成为自己精神的一部分。

现代文译文如下:

象山书院四周草木疏朗,树叶枯黄,黄沙从石缝中露出,在阳光下显得格外醒目。太阳高照,远处的山峦显得清冷而凄清。曾经人去国亡,祠庙依然存在,然而世事已经不同,只有石头上的题字还依稀可辨。

鸟儿雀儿在石林中飞散,风吹着野草就像在它们身上撒野一般,让人感到一种难以名状的凄厉。以前先贤的名迹和遗迹还有谁能够欣赏和理解的呢?不禁两行热泪滚滚而下,伤感不已。

首联通过描写象山书院荒僻凄清的环境气氛,流露出诗人的惆怅心情。“草疏叶黄沙出溪”简洁地描绘了书院环境的荒僻。疏朗的草叶,枯黄的树叶,黄沙露出溪水边的石缝,点染出象山书院的凄清气氛。“日高”二字暗示诗人已在那里多时,若有所思。再加上“出”字,又令人觉得院落之空旷。这里以淡墨一抹,已把环境的气氛写得极浓了。

“日高南崦气凄凄”,这句凝炼地交代了游的时间和地点。“南崦”,指象山所在之地。时当正午,已至夕阳余晖映照之时,正是日高天晚的时候。“气凄凄”三字颇富感情色彩。它并不单纯是摹象摹声,而是融入了诗人对往事的追忆、怀古之情和伤时、叹己之情。

“人亡国还祠庙在”,这一句是说象山书院历经沧桑犹幸存,而人亡国还在原址上重建祠庙,包含着对先贤的歌颂和凭吊。“人亡国还在”,并非简单的悲歌、兴叹而寄寓着诗人对人事兴衰的深沉感慨。

“世异阴崖尚品题”,这一句承上而言,书院虽在,但世事已非,石壁岩崖一片昏暗,但还有人题字品题。这字里行间蕴含着怀古之情。诗人抚今思昔,感慨万千。他怀念古贤,同时也为像自己这样的后辈的感伤。

“鸟雀石林迎旆散”,写景中见出人的欢快。“迎”字写鸟雀之状,似与游人亲昵。人未至而鸟雀先迎,石林似亦为之欢腾。这表现了一种欢快气氛和热烈情感。“散”字则见出“迎”的成果,表明游人常常来此游赏,说明象山书院确实是个值得一游的去处。

“野狐风草怒人啼”,这一句情景交融。“野狐”形容荒僻冷落之状,“风草怒人啼”即风吹草动之声如人啼。这两个细节都是诗人的想象之辞。由风吹草动而至于人啼狐叫,也可见游人之稀少和山野之空旷寂寥。这句给人以哀婉幽峭之感。

“昔贤名迹谁堪此”,这一句由景入情,转入咏怀。“昔贤名迹”,指象山书院历代先贤的遗迹和遗迹。对联上“两泪遥伤万仞梯”,点出诗人的凭吊心情。诗人面对遗迹,遥伤古人而自伤迟暮,不禁涕泗滂溢而不能自已。

全诗以情纬景,以景衬情。荒僻冷寂的景色之中蕴含着作者的无限深情;而对历史的追忆怀念和对现实的哀惋叹息更是景色中深含的情韵。读后令人神远不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号