登录

《子夜四时歌八首 其八 冬歌之二》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《子夜四时歌八首 其八 冬歌之二》原文

雪飘怅难行,室尔阻相觅。

不畏风色严,畏此雪上迹。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

《子夜四时歌八首》是明代诗人李梦阳的一首冬歌,以其生动的语言和深情的描绘,展现了冬日雪景的美丽与寂寥。这首诗的现代文译文如下:

雪落纷纷难行路,室中阻隔难觅你。我不畏狂风恶天气,畏只怕踏雪留痕迹。

诗人以“雪飘怅难行”开篇,就将我们带入了冬日的寂寥和凄美之中。雪,那纯白的、轻盈的、无可触的雪花,仿佛是世间万物的寂寥和无奈,使得行走在其中的行人感到惆怅。在这样的背景下,室中的相觅之人,就显得尤为珍贵和可贵。室中的温暖与宁静,成为了驱散外物严寒的唯一力量。

“不畏风色严,畏此雪上迹”这两句诗,更是将诗人的情感推向了高潮。诗人不畏严寒的风雪,却害怕自己的脚印在雪地上留下痕迹,使得这片纯净的白色世界变得不再纯净。这不仅表达了诗人对美好事物的珍视和保护,也表达了他对相觅之人的深深眷恋和渴望。

在整体情感上,这首诗表现了诗人对冬日雪景的深情描绘,同时也展现了诗人对爱情的执着和珍视。这种情感在诗人笔下,以简洁、生动、形象的语言表现出来,使得这首诗具有极高的艺术感染力和审美价值。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号