登录
[明] 李梦阳
迅风激高云,朝日照嘉林。
良友忽远适,恻怆摧我心。
川原望靡极,江路浩且深。
殊域寡亲戚,孤子故难任。
荼蓼积愈苦,泪下不可禁。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
赠王舍人升二首 其一
明代 李梦阳
迅风激高云,朝日照嘉林。 良友忽远适,恻怆摧我心。 川原望靡极,江路浩且深。 殊域寡亲戚,孤子故难任。
这首诗是在抒发诗人对好友离开家乡去他乡做官的感慨与忧虑。开头“迅风激高云,朝日照嘉林。”迅风乍起,高云翻腾,正说明诗人心潮澎湃。这里借风急云高的景色来渲染胸中激荡的情愫。“良友忽远适,恻怆摧我的心。”这位友人突然离开了诗人所在的家乡,前往边远的地方去做官,这使诗人感到十分悲伤。这层感情是从深挚的友情中来,从诗人内心的切实感受中来,所以格外真挚动人。“川原望靡极,江路浩且深。”原野远接天涯,漫无边际,道路又象江水一样浩淼无际,这就从空间上表现了离别时的凄怆心情。“殊域寡亲戚,孤儿故难任。”远离故乡到异乡为官,人生地疏,没有亲戚朋友可以依靠,感到非常孤独。加上自己年轻力壮,担当着重任,责任重大,更显得孤立无助。这两句把诗人对个人遭遇的描绘和国事的分析结合起来,意思显得特别深挚沉痛。
这首诗运用了借景抒情的手法,以景衬情,情景交融。开头四句通过对迅风、朝日、嘉林、江路等景物的描写,营造了诗人离别时的悲凉气氛。接下来六句全是对友人去职的直接抒情和慨叹。整首诗情感真挚、深挚、动人。
现在将这首诗的现代文译文呈现给您:
狂风刮起,高云翻腾,清晨的阳光照耀着茂盛的树林。好友忽然要远行他乡,让我心中悲伤痛苦难以忍受。望向前方,平原无边无际;大江奔流,道路又无比深沉。异地遥远,亲戚稀少,我这个孤儿子实在难以独担重任。荼蓼植物堆积越来越多越来越苦涩,我的泪水止不住的流下。