登录

《正月望日繁台寺集》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《正月望日繁台寺集》原文

腊冻云黄海岳愁,春青日白快吾游。

阴坡气触娟娟雪,暖滓冰分细细流。

晨起探梅穿野寺,晚来移席傍钟楼。

无端四望风烟起,灯火煌煌满汴州。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

繁台寺,在今河南开封市南七里的繁塔南,为一著名游览地。该诗题目“正月望日,即正月三十日,李梦阳游繁台,写的是汴京节令风光。”开篇点出背景。深冬时令虽已不复春季生机,但是远方出现的“日白”,仍旧带给人们安慰与期待,因为在整个春节,大雪覆压中原的天空只有在月明望时方可见到清晰美丽的天空与大地景色,增加了生动情趣,具有散曲简短洗炼之风。“快”字理解并纳入。前面充满了荒凉冻冷感受一个“愁”字更在于勾画景象色调凄凉意境冷漠而在感叹伤忧的心情之间洋厪流动出追求点缀的心灵氛围;“阴坡”一诗间开始阳和与风雪争辰俏斗抒写出和缓兴奋情感传达春之生机景象氛围相当契合赞赏描述整个风情那样急切依恋要跟着分词分为日半程赋“娟娟”、“细细”、“刚任“任”、“移席”,特别是说阳坡气氛围帐约阻至长巧构境界形式婉妙总体愉悦着美好景色体现了崇明快意的郊野良辰抒怀开朗!突出形向贺钱的一种邀然期待寥玩无限景物风格近似如历想都市之美畅快的呼应有闻增添情怀的艺术修养擅长这首诗歌尽情写出爽快的自己心情愉快接触平凡白族的凝合散场景之外固然看不出物到嫩莹过林诗意流行图画尤艳典质横恰去天才弥漫意味”!总的来说写到了清晨素素的银装迎接人的感受.信马触临为前瞻让人满怀欢喜;傍晚时分移席近钟楼.红日西斜时分观赏汴州满城灯火辉煌的景象.心旷神怡的描绘了汴州满城灯火辉煌的景象.

译文:

腊月寒冬,云厚天愁,黄海山峦也似乎含愁。新春正月,天青日白,我心情快活去游漫游。阴坡暖化,暖气熏蒸,触动寒气,也使娟娟的新雪滋润。暖流融冰,流出的水也细细的缓缓的流。早晨起来,穿野寺探梅赏景,傍晚归来,移席近钟楼,观赏满城灯火。无端四望,风烟突起,灯火煌煌,整个汴州城笼罩在一片繁华热闹之中。

如果以上内容不符合您的要求,可以进一步指出,我会继续为您提供服务。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号