登录

《哭新县》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《哭新县》原文

苦死可怜灵宝子,有官十数同时死。

四路萧萧人断行,一军尽惊床夜徙。

新民反覆谁不知,性实虎豹佯蝼蚁。

白金綵段纵宽汝,朝廷有问将何以。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作明代诗人李梦阳的《哭新县》的赏析:

这首诗以沉痛的心情,悼念一位同时死于宦官之难的友人。诗中写灵宝子之死,状乱世之象,情景悲惨,发人深思。

“苦死可怜灵宝子,有官十数同时死。”诗的一、二句即点明题旨,并渲染凄惨的氛围。灵宝子是作者友人的字。友人是因官事而死的,死者有十余人,他们都是朝廷的官员。“苦死”、“可怜”,表达了作者对友人无辜被害的深切同情。

“四路萧萧人断行,一军尽惊床夜徙。”这两句是描述友人死后的事。路无行人,说明人已死去,表现出悲惨的结局。一军尽惊,说明事出突然,出人意料。床夜徙,则说明事态尚严重,尚在继续。这两句写出了乱世中的凄凉景象,也烘托出哀伤的氛围。

“新民反覆谁不知,性实虎豹佯蝼蚁。”这两句是揭露乱民中的一个新民。“新民”指归附明朝的中原旧民,他们因反抗失败而归顺朝廷,他们诈降后又起事,是不甘心失败的。这个新民以虎豹自比,表示即使投降也必然要像虎豹一样残暴地反扑。他佯称自己像蝼蚁一样弱小,以此掩饰自己的野心和罪行。

“白金彩段纵宽汝,朝廷有问将何以。”这两句是写朝廷对死难官员的处理。友人等虽已死去,但朝廷还是要给予抚恤的。白金彩段虽宽于法度给予,但朝廷如果追究起来,他将无法回答。这两句表现了作者对友人等无辜受害的悲愤之情和无处申诉的冤情控诉。

这首诗写得沉痛凄惨,语言质朴而有力,表现出作者对友人的深切悼念和对当朝乱政的愤慨之情。诗中描绘了一个乱世中的悲惨景象,同时也揭露了一个反覆无常的新民的丑恶面目,反映了当时社会的动乱和政治的腐败。诗人用文字将情景呈现于纸上,引导读者思考背后的社会历史背景,感受那个时代的不易。

译文:可怜的孩子苦难中死去,许多官员同时赴难可惜。四路荒凉无行人影稀疏,一军队在深夜搬移灵床。 新投降的人反复无常谁不知?伪装成温顺羊羔却凶残如虎豹。白白送给他们宽绰的奖赏,若问罪来将要怎样去辩护?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号