登录

《改营外舅大夫园域》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《改营外舅大夫园域》原文

贵贱无二死,贤愚同一丘。

明公昔谢世,迹骇理夷犹。

夷犹及兹年,墓木拱巳稠。

志决物可赞,运旋情更酬。

悽悽临圹穴,崩迫览阴幽。

昔为美丈夫,今与腐者俦。

枯骨蔓草缠,剑佩攒蚍蜉。

痛沉秪愈迷,神期竟何游。

名崇寿罔积,露陨蕙先秋。

芳尘满华屋,故马咆行辀。

改园仅逾阡,穿地即我谋。

方期枌槚成,庶纡生者忧。

为惟国士遇,因恸遂成讴。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

贵贱无二死,贤愚同一丘。这是李梦阳在诗中表达的主题,他超越了世间的贵贱与贤愚,将生死看作一体,强调了生命的平等和尊重。明公昔谢世,迹骇理夷犹。这是对逝者的怀念,对逝去的明公的敬仰之情溢于言表。夷犹及兹年,墓木拱巳稠。描述了逝者逝世至今已有年岁,墓木已拱,暗示着生命的短暂和无常。

志决物可赞,运旋情更酬。这两句表达了对生命的执着和追求,即使在生命的尽头,也要尽力去争取,去实现自己的价值。这既是对逝者的赞美,也是对生命的敬畏和尊重。

这首诗充满了对生命的思考和对人生的感慨,它让我们认识到生命的短暂和无常,也让我们更加珍惜生命,更加尊重每一个生命个体的存在。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,使之更符合现代的表达习惯:

生与死,对于我们每个人而言,都是无二的选择。无论贤者或愚人,最终都将归于同一抔黄土。曾经您离世而去,您的身影令人惊愕,但我们都理解并尊重您的决定。

在您还在人世的时候,我还能有机会与您相见,如今只能在这墓前哀悼。墓上的树木已经长得如此之高,暗示着时间的流逝之快。

我希望能为您做些什么,来表达我对您的怀念和敬仰。无论多么艰难,我都会坚持下去。生命是宝贵的,我们应该珍惜它,追求我们的梦想和目标。

在这片墓地中,我感到深深的哀痛。尽管如此,我坚信,只要心中有志向,便能得到他人的帮助和支持。然而,生命的轮回不停,我们的情感也会随之变化和更新。

在此,我悲伤地看着您的墓穴,听着风吹过墓地发出的声音。过去您是一个英俊的男子,但现在您却和那些腐朽之物为伍。您的枯骨被青草缠绕,剑和佩玉聚集在一起,被蚂蚁守护着。

虽然痛苦令人沉沦,但也许它反而会让我更加清晰地认识到生命的本质。我怀念我们曾经一起度过的时光,但是生命的奇迹已经无法再实现了。

您的崇高声名并没有换来长久的寿命,就像蕙草先秋而落。芳香却仍留存于曾经居住过的华屋之中。曾经的马匹仍在嘶鸣,只是声音已被岁月带走。

改园仅逾阡,穿地即我谋。我将为您重建一个花园,让它仅逾过您曾经走过的田埂。我会按照您的意愿去安排这块土地,让它成为生者忧虑的地方。

因为您得到了国士的待遇,所以我在痛失您之后,决定以此诗来表达我的哀思和怀念之情。这首诗将一直陪伴着我,直到我再次与您相见的那一天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号