登录

《钟楼重别熊子》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《钟楼重别熊子》原文

野寺荒台饯客游,江湖城郭暂消忧。

危檐独趁翩翩燕,细浦双行宛宛鸥。

人世举杯俱胜迹,风林长夏有清秋。

情来不用重翘首,西北浮云是帝州。

现代文赏析、翻译

钟楼之别,古寺荒台,诗人送客,消解忧愁。危檐独飞翩翩燕,细浦双行宛宛鸥,这是诗人眼中的景色,也是他内心的情感写照。举杯共饮,风林清秋,一切都是那么美好。诗人无需再翘首以望,西北浮云之下便是帝州所在。

现代文译文:

在荒凉的寺庙台榭上,我们为远行的朋友饯行,暂且消解心中的忧愁。眼前的江湖城郭,犹如一幅美丽的画卷,让人心旷神怡。高高的钟楼檐角,独自飞掠的燕子翩翩起舞,微波荡漾的小港里,成双成对的鸥鸟悠然自得。

人世间的离合聚散,都将成为永恒的胜迹,在这风林之间,夏日的长久更迭,带来了清凉的秋意。我们的情感无需再费力寻找,那西北方向的浮云之下,便是那繁华的帝州所在。

这首诗表达了诗人对友人的深深情谊和对生活的热爱。诗人通过对景色的描绘,将内心的情感表达得淋漓尽致。同时,诗中也蕴含着对时光流转、人生无常的感慨,使得整首诗既有明快的生活气息,又充满了深深的哲理思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号