登录

《访何职方新居二首 其一》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《访何职方新居二首 其一》原文

昨年闻汝在郴州,对酒时常使我忧。

无客解题鹦鹉赋,同谁出入凤凰楼。

潇湘梦泽今虚远,易水燕山不断游。

旧雨休嗟车马伴,卜邻先近李膺舟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

昨年听说你在郴州, 对酒当歌总是让我忧。 没有客人来解鹦鹉赋, 还有谁同我进出凤凰楼。

潇湘的梦泽如今已成虚, 易水、燕山的行程不断游。 旧友啊请不要叹车马伴, 我要在你近旁定居李膺舟。

这首诗是诗人访问友人新居时的作品,诗人从“闻汝在郴州”到“旧雨休嗟车马伴”之间的诗句中表达了他对友人的深切关怀与对故交流世的感喟。“同谁出入凤凰楼”和“同谁”二句表达了对朋友归隐的惆怅。其中描绘居处的景色和当前独酌,而又怀念过往的心情:“车马伴”写追忆旧友而悲伤。近景描写传达出空虚、凄清、孤寂的况味,恰与往昔对比,显示出沧桑之感。

下面是现代文译文:

去年听说你被派去了郴州,在那里你依然常常举杯独酌,这让我总是忧心忡忡。没有客人来解读你的鹦鹉赋,还有谁与我一起进出那象征吉祥的凤凰楼?潇湘的梦泽如今已经变成了往事,易水、燕山的路程依旧连绵不断。不要叹息旧时的朋友都已经远去,车马往来都已经成了过客。我会选择在靠近你居所的地方定居,就像当年的李膺一样。虽然现在是独自一人,但我会在你的身边找到慰藉和温暖。这首诗表现了李梦阳深深的友情和对过去时光的怀念。他将孤独的酒桌换成了邻居李职方的船只旁边,依然感受着彼此深厚的友情和对未来的期盼。无论前路如何,都期待在对方身上寻找到那一份宁静与美好。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号