登录

《效五子之歌正德年作》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《效五子之歌正德年作》原文

大禹曰咨咨太康,女何乐于田,十旬弗返。

百姓离逖,女厥绪用殄。

洛汭汤汤,流于冀方。

曷归曷归,我心忧伤。

大禹曰咨咨太康,敬哉有土母,荼毒下民。

母曰民小,母我崇尊。

天自我民明威。

大禹曰咨咨太康,天命难忱,慎德者昌。

维帝克堪,奄有万方。

乃罔攸序,上帝殛罚女。

大禹曰姿咨太康,母游于盘,母荒于田。

母小人是庸,嗜货靡不颠。

母曰予一人,天下予何,天方降尔瘥。

大禹曰咨咨太康,彼曰不臧,是谋是从。

此曰既经,寔戾是戕。

不念尔祖,独不念尔土。

呜呼敬哉敬哉,天罔私骘女。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是明代诗人李梦阳效仿《诗经》中《大序》的方式所作的“拟序”,以此述古讽今,宣扬德政。通过歌颂夏启因沉迷于声色犬马而丧失治国理民的能力,纵欲亡身的历史教训,意在表达当朝士人借君位非德选也已很久矣”的自况自责。如果历史不过是一出幕悲剧,在宏大的舞台上,当权者的一言一行都会深深影响无数百姓的生活,只有具备足够强大的德行和力量才能赢得天命。

下面是这首诗的现代文译文:

大禹说哎呀呀,太康啊,你为什么乐于田猎,十旬不归。百姓远离,你的祖业毁坏。洛水之滨,水势浩荡,流到冀方。为什么回来,我心忧伤。

大禹说哎呀呀,太康啊,你应该恭敬有德之士的土地。荼毒百姓,土地说百姓是小,它让我崇拜你。老天显示你声威。

大禹说哎呀呀,太康啊,天命难以取信,慎重道德者就会昌盛。能够承天之德。大地全是你的天下。你的事情毫无次序,上天将诛杀你。

大禹说哎呀呀,太康啊,你想游猎在沙洲中快乐无忧的生活里。声色玩乐太过,荒废了农田。以小人、追求物质的快乐毫无节制的行为给你当权者的惩罚是实至名归的。

大禹说哎呀呀,太康啊,你不明事理、不善谋划、纵情声色、任人唯亲、谋害兄弟的恶行被天下人皆知。你只不念祖上基业而独不念祖上基业而独不念祖上基业。唉!唉!上天没有偏私,不会偏袒任何人。你应当谨慎行事啊!

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号