登录

《如梦令·不信园林春早》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《如梦令·不信园林春早》原文

不信园林春早,一夜遍生芳草。

说与小童知:“池上落红休扫。

”休扫,休扫,花外斜阳更好。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

不信园林春天来得如此之早,一夜之间遍地绿草茵茵。告诉小童说:“不要去扫落花,让它静静地漂在池子里。”不要去清扫,不要去清扫,花外斜阳洒落,景色更美。

赏析:

这首小令描绘了一幅早春园林图,表达了作者对春天的喜爱之情。首句“不信园林春早”表现出作者对春天的到来持怀疑态度,因为一夜之间园林中遍地绿草,显然春天来得过早。接着“一夜遍生芳草”一句则直接描绘了这一场景,突出了春天的生机勃勃。

“说与小童知:池上落红休扫”是作者对园中小童的嘱咐,告诉他们不要去清扫池上的落花,让春天的美好留在那里。这不仅是作者对自然的珍视,更是对春天的尊重。诗人用重复的词语加强语气,使得这句话更有力量,表现出作者对春天的喜爱之情。

“休扫,休扫,花外斜阳更好”是作者对小童的再次嘱咐,也是他对春天的期待。他希望在小童的陪伴下,一起欣赏花外的斜阳洒落,感受春天的美好。这里再次强调了春天的美好不仅仅在于自然,更在于与小童的共享和陪伴。

这首小令以诗意的语言描绘了早春园林的美景,表达了作者对春天的喜爱之情。同时,也表现出作者对自然的珍视和对生活的热爱。这种情感在诗人的笔下得到了充分的表达,使得这首小令成为了一首优美的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号