登录

《送人使安南》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《送人使安南》原文

安南陪臣骑驰突,歌吹春喧洱水窟。

蛟潭飞雨动霹雳,岛城毒云开日月。

黄门使者白泽袍,南来气与秋天高。

当今天子古圣人,谕尔岁事勤包茅,永令炎海无波涛。

现代文赏析、翻译

《送人使安南》是明代诗人李梦阳的一首脍炙人口的诗。这首诗描绘了安南使臣出使的情景,以及他们对国家的忠诚和热爱。诗中通过生动的描绘,展现了安南的美丽风景和使臣们的豪情壮志。

现代文译文如下:

在安南,一个忠诚的臣子骑着马奔驰,欢快的歌声在洱海畔回荡。碧绿的潭水如飞雨般落下,如同霹雳一般震撼人心。这座岛城上的毒云渐渐散去,恢复了日月的清明。

穿着白色长袍的使者从京城来,他们的气度如同秋天的天空一般高远。现在我们的天子是一位古代的圣人,他告诉你们,要勤于上交贡品,注意国家的利益。我祝愿你们在炎热的海疆上永远平安无事,永无波涛。

这首诗通过描绘安南使臣出使的情景,表达了对他们忠诚和勇气的赞美。同时,也表达了对国家的热爱和对天子仁政的期待。诗中描绘了安南的自然美景和使臣们的豪情壮志,使人感受到一种豪迈的气息。

此外,这首诗也提醒我们要关注国家的利益,勤于上交贡品,这也是一种对国家的忠诚和责任感的体现。同时,也表达了对天子仁政的期待,希望国家能够永无波涛,繁荣昌盛。这首诗不仅是对安南使臣的赠言,也是对所有人的勉励。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号