登录

《驰景篇》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《驰景篇》原文

小至方浃辰,居然届寒腊。

澄空暮霜敛,云物次吐纳。

眷念河关阻,怅望三川楫。

城阴多悲风,驰景杳难接。

遥忆鹿门驾,缅轸冯驩铗。

现代文赏析、翻译

小至方浃辰,居然届寒腊。 澄空暮霜敛,云物次吐纳。 眷念河关阻,怅望三川楫。 城阴多悲风,驰景杳难接。

这首诗的开头两句写冬至后不久,居然就到了寒冬腊月。这不仅是时序的变换,而且意味着严寒的冬天来临了。三、四句写暮晚的霜冻已收,云物舒展着胸怀。这不仅是一种写景,而具有某种比兴意味:因为下面写客思离情,需要以这样一种冰雪初消的暮色为背景。 接下来写作者在异乡异土,思念归乡与家人团聚;极望三川(应指汉水)急桨,渴望能早归故里与家人团聚,可是城中凄冷的悲风频频吹入屋内,路途阻隔、归期阻迟,诗人不禁感慨万端。末两句写远忆鹿门,自己曾经做过庞公八十里地的子孙,庞公子孙庞安时居于鹿门山,以驾柴车优游林下为乐,过着清贫自在的生活。今日的自己虽然已不能像庞公那样过着隐居的生活了,但鹿门山仍然是自己的家山,仍然时时入梦入怀。这一联和上联是相对的,所以一二句写冬至节令,三四句就承上联“城阴”字面写凄凉悲冷的感受;五六句承上联“鹿门”字面,思乡之情不断涌上心头。最后两句则是想象梦回鹿门之时的心境,表现自己的归隐情怀。

全诗感情真挚而深厚,字里行间充满了强烈的思乡之情和归隐之念,但在语言上平淡无华,“不必锻炼”,只是“平平说去”就很好,近于口语而十分动人。这首诗的最大特点是用字的简炼,“可以意会而难以言传”,无论是澄空、寒腊、悲风、驰景等词汇的运用都具有这层意思。读起来平易近人又不失生动形象,使读者能够感受到诗人的情感变化,能够深入了解诗人的内心世界。

译文:

冬至刚刚过了一天,居然就来到了寒冬腊月。 夜晚清静的霜色渐渐敛去,云雾弥漫着天地万物。 思念着家乡被黄河和关山阻隔,惆怅地望着三川行驶的船只。 城池的北面吹来多的凄冷悲风,太阳光射线快速穿过云雾迅速上升,周围景物的影子快速移动. 想起昔日在鹿门山月下披星戴目的时代,倍感脱离现实的失落之苦、物是人非、只能任车子孤孤单单在夜空急行久长的忧虑苦恼之中深恐盘治而成疾便小口品尝治病的小小玉技口觉异常芬芳又将满口余香迅速地咀嚼吞下再品尝不计时长就吃个没完感觉已经把身体治愈的部分也随之不见可惜时光不会倒流已过去的一切就永远也无法再追回一幕幕陈年往事忽闪忽闪浮现在眼前就像那斑驳陆离的光影在眼前跳动然而我仍在茫然不知何去何从…… …… 遥想当年在鹿门山乘着马车游荡,自由自在的生活,潇洒自如的样子.遥想当年在长安那样的大都市,侠客冯驩弹着他的七弦琴,快意恩仇,高歌而去的样子.心中无限感慨.现在却只能独自一人驱车在大地上奔波,孤独而又迷茫.

此诗写冬至后的寒冷和诗人的孤独迷茫之感。“澄空暮霜敛,云物次吐纳。”暮晚的霜冻已收,“云物”舒展着胸怀。“城阴多悲风,驰景杳难接。”城池的北面吹来多的凄冷悲风,太阳光射线快速穿过云雾迅速上升,周围景物的影子快速移动.这两句的意思是时间流逝得如此之快,以至于来不及与家人团聚,就已经是夜幕降临了.最后两句是全诗的重点,也是诗人迷茫和无奈的表现.诗人遥想自己曾经在鹿门山月下披星戴月的游荡生活,但如今却只能独自一人驱车在大地上奔波,不知道未来何去何从.诗人在这里表现出了自己的思乡之情和归隐之念,但在语言上却十分平淡无华,近于口语,十分动人.整首诗感情真挚而深厚,表达了诗人的内心世界和情感变化,但又不失生动形象和情感色彩,是李梦阳诗

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号