登录

《坏墩》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《坏墩》原文

晨兴坐兹谈,而亦坐兹食。

为言同寓子,尚念埴者力。

现代文赏析、翻译

原诗的韵味是田园、农耕、自由和抒怀。今日以此为主题创作一首现代诗,翻译原意并适度再创作,得以下诗作:

晨曦微光照破墩, 坐食坐谈此间温。 同寓子言犹在耳, 不忘埴者力无穷。

现代文译文:

清晨的阳光照在这破旧的墩上, 我在这里吃饭、闲谈, 仿佛回到了田园生活。 与子同寓,谈论着过去的日子, 不忘那些在土里劳作的农民, 他们的努力是无与伦比的。

再创作一首以“晨兴坐兹谈”为主题的诗,得:

晨光破晓照此墩, 兴来谈笑乐陶陶。 世间纷扰何须问, 坐食坐谈度良宵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号