登录

《帝京篇十首 其三》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《帝京篇十首 其三》原文

慷慨燕云十六州,天门北极帝星头。

胡尘一洗桑乾净,荬载朝宗四海流。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

这首诗是李梦阳歌颂明朝统一和北定边疆的代表作,表现了明太祖朱元璋开基时的威武气势。他从北方人民的锐气、勇气写到山河的清新和京城的新气象。“慷慨燕云十六州”,此句包含的寓意可就多了。“慷慨”表现的是民族正气,就是指朱元璋麾下的猛将所表现出来的一往无前,百战不挠,民族至上,国家为重的壮烈场面。所歌之人是皇家军队中直接参与抗击少数民族统治者侵扰,捍卫北疆领土主权的抗敌将士们。“燕云”之地素来在蒙古大草原东沿处于割据分裂状态。经过较长期的南北战争,终为明朝所有。明初的燕云十六州指的就是这地方。这一句通过赞颂抗敌将士的英勇行为,表达了人民对恢复燕云十六州所包含的重大历史意义和深远政治影响的重视。

“天门北极帝星头。”诗人笔锋一转,从燕云抗敌的英勇行为转到京城的象征——北极星,正是它坐镇北极,掌管着全国,也掌管着燕云。此句和李贺“雄鸡一唱天下白”的意境相似,意在表明:正是北极星帝星保佑着人民生活的这片土地,正是有了朱元璋这样的英明领袖,才使得国家统一、四海清平。随着被战争扰乱地区一寸一寸地重返安静,明月照亮的银河两岸一一纳入金中人的国度;抗金保边的一系列战争目的也就水到渠成了。“胡尘一洗桑乾静,砍伐朝宗四海流。”“胡尘”在这里象征元蒙统治集团残余势力的骚扰,“桑乾”象征被他们侵扰的地区。“四海”并非具体四海地理方位上的四海为界,而是泛指全国各地。诗中描写朝廷军队在李文忠等统帅指挥下所向无敌的战绩:把骚扰蚕食我疆土的元蒙残余势力扫除净尽,从而使我大明的国土—四海为一水乳交融,一统无缺。朝宗二字点出国防安定的根本是君臣一致,巩固君权;也是点题之笔。《诗经·小雅·车舝》云:“周道如砥,其直如矢。君子所依,小人所腓。”

在当时边境烽火连天,内部争权夺位不断的政治形势下,李梦阳能写出这样一首歌颂统一、歌颂君主的诗篇来实属不易。这不能不令人佩服他敢于正视现实、不向黑暗势力屈服的凛然正气和政治家诗人风度。

此诗开头以“慷慨”二字引出燕云抗敌将士的形象,接着以“天门北极帝星头”这一象征性诗句概括说明国家统一和君主英明是保障边境安宁的根本措施;再通过“胡尘一洗桑乾静”、“砍伐朝宗四海流”等句具体描写这一根本措施带来的实际效果。通篇充满着积极用世的精神和乐观向上的气息。诗人笔力老到,形象真切。历代民歌、时调中的优点也在其中得以保留和体现。“菲菲红素轻纱起”“迟迟钟鼓初长夜”,表面是描写燕云的微风和细霜寒气使人们催迟起身洗尘的活动(原作三章;“白日忽如珠下战”“遣妾莫言粉如漆”“妾愿从军去……“(李白《白马篇))诗人以自己为想象主人公的形式对古调有所翻新。整体上讲它没有王杨的柔弱、李贺的怪异。也不失为一篇很好的乐府佳作。此诗中的炼字炼句颇有功力,“帝星头”、“胡尘洗”、“一洗胡”、四海流”,是出语惊人、声调铿锵、用字准确,它在以诗论武一类文章中尚不多见呢!

这是原诗的三四句译成现代文:经过连年战斗边疆大定九州升平(这就是“慷慨”一词引出的景象),再受降象征国土仍二分九州联合的昆仑海水的泛流北海承纳万川最后而象征帝王万寿无疆江海秋深再精卫为了追求塞北迷离的前辈令人生悔长安慨山河百年内外相对胡笳揭源吐纳百万里神奇高山大山景色描进横压边城都是经过清风吹过沧海碧波中原天下代有才人出现受京

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号