[明] 李梦阳
玉皇诸阁锁空寥,夙昔攀缘客互招。
细细嵩云通佛栱,冥冥河气度僧寮。
柏潭路古摇晴荔,竹洞城阴掩热椒。
闻尔昨游吾自阻,碧纱谁并照烟霄。
下面是我根据要求赏析明代诗人李梦阳《酬和李子夏日游天王寺见赠》的译文:
这首诗写夏日游寺的所见所感,全诗语言朴实,意象明丽,景中寓情,表达了诗人对友人生活的关心。
首联“玉皇诸阁锁空寥,夙昔攀缘客互招。”写到寺中建筑高耸入云,天高云淡,使得这平日寂静的寺院显得更加空旷寥落。而作者与友人曾经攀登过多次,现在友人邀约再去,故说“客互招”。一个“锁”字,把天高云淡的景象写得很有情态。
颔联“细细嵩云通佛栱,冥冥河气度僧寮。”描写了作者游寺的情景。细细的嵩山云雾透过佛像的拱柱袅袅升腾,冥冥中的河气从僧人住的房屋那边缓缓飘过。作者通过“嵩云”、“河气”等意象营造出一种空灵、清幽的意境。
颈联“柏潭路古摇晴荔,竹洞城阴掩热椒。”描写了作者友人游览的场景,表面上是在介绍地点和时间。仔细读来则让人觉得充满闲情逸趣。冬天的晴日摇曳下潭畔古柏树在闪光,凉幽幽的水潭小路上荫蔽中隐映佛影。枝叶繁茂、丛竹掩蔽涵洞阴森蔽日的城墙下面几座官吏居住的小屋。这两句对仗工整,且用词用景生动形象。“柏潭”、“竹洞”这些意象给人以清凉幽雅的感觉。
尾联“闻尔昨游吾自阻,碧纱谁并照烟霄。”回应上文,表达自己因事阻不能同游的遗憾。听说友人昨天去游天王寺,我自己因为有其他事情无法抽身前往,错过了这烟霄中友人相见的美事。“碧纱谁并照烟霄?”一句暗指友人的生活照烟霄中被碧纱般明媚的光芒所笼罩。这流露出作者对友人生活的无限艳羡。
现代译文:夏日游寺,见寺院空旷寥落,往昔攀登过多次的友人邀约再次游寺。细细的嵩山云雾透过佛像的拱柱袅袅升腾,河边的河气从僧人住的房屋那边缓缓飘过。柏潭小路在阳光下闪着光,竹洞阴森蔽日的地方城墙下官吏居住的小屋。听说友人昨天去游天王寺,可惜我不能同游,碧纱般明媚的光芒照着谁的生活?表达了作者对友人生活的艳羡之情和对友人的无限关怀。