登录

《阪田行》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《阪田行》原文

阪田瓞离离,子母长寒饥。

昨闻接京军,征夫曷时归。

特生阪田树,下有往与来。

黻裳四牡虽荣,不如与妾共餔糜。

网鱼不施网,孰能制鱼死。

征夫归来归来,不见灵宝公、安陆子。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

《阪田行》是明代诗人李梦阳的一首描述战乱中百姓生活的诗。诗中通过描绘阪田(地名)的景象,以及一位妇女的内心独白,展现了战争给人们带来的巨大苦难。现代文译文如下:

在那阪田的土地上,稻麦纠缠错节,母子二人因此而饥寒交迫。昨日听闻京城军马已调派征战,不知道什么时候归来。这座不毛之地上竟还生了这样多的树木,在这生长与飘落之中似乎记载了世间的繁衍变迁。可是即使如此荣华美丽的树,也比不上和我的夫君共同分担生活的艰难。他要去战场为君王效力,这我怎能忍受呢?看着四匹马拉着华丽的车穿行于绿荫之间,人们赞扬他们英姿飒爽,但这繁荣光景怎能抵得上与我同度时艰?每当鱼儿满载而归,为何不多放几网,让鱼儿死去呢?夫君啊,你若能归来,看到这满地的鱼儿,你一定会想到我为你所做的牺牲吧。

这首诗以一位妇女的视角,通过她的内心独白,展现了战争给人们带来的巨大苦难。她对丈夫的思念和担忧,对战争的痛恨和无奈,都通过她的语言和情感表达了出来。在描述环境、心情、期待丈夫回归的诗情之间,她也通过对捕鱼的议论讽刺了封建王朝贪污腐败的一面,从中体现出作者的反战情感和对贫苦人民的深深同情。诗人在此不仅是单纯的描摹、衬托出了这位妇女苦楚无奈的情绪情感,更深一层借助意象从内心展现人物和现实间与客观现实的痛苦对接中凸显诗人内心的挣扎,传达了诗人的精神取向与情感倾向。

在字里行间中,我们能深深感受到李梦阳对于百姓疾苦的深深同情和对社会现实的强烈不满。这也体现了他在文学创作中始终坚守的现实主义精神。他的作品既有对民间疾苦的深深同情,也有对社会现实的清醒认识和批判,他以诗人的敏感和深刻,捕捉到了那些被历史所遗忘的痛苦和无奈,以真实而深沉的笔触,将它们呈现给了读者,也因此而成为了中国文学史上一位不可忽视的现实主义诗人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号