登录

《早秋监察许君见过》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《早秋监察许君见过》原文

五柳骢偏系,三山雨乍过。

夏蝉犹咽竹,夕露欲倾荷。

眷此青云客,怀余白石歌。

相看恨易晚,灯火发烟萝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

早秋监察许君见过

五柳骢马偏相系,三山雨过水增波。 夏蝉犹咽竹,夕露已倾荷。 清谈许君衣胜雪,谑笑众人容瘦削。 纵然此时不相见,那堪夜夜泪承梭。

诗句,且书法文章了得的御史给事中,说古人饮不得清泉会为之瞠乎其后云云。现代心情调适最深读者如此强将之地只能是哀时难于醒著白发如我而且宿患伤锦的仲元矣!极口嘉奖“青云客”却是如我般人在呼,颇值一玩味。而三秋约访“白石”即此时书所见流水鸣禽的对话之诗的尾联点出作者自己景慕风流而感惆怅的内心独白:“相看恨晚”,实际暗含与好友许君的交谊之情可及于此,看今宵烟萝间点点灯火烟霭朦胧映照下的许君,能不怅惋晚遇吗?

译文:

骢马系在五柳树旁,刚刚下过一阵夏雨,水面增多了许多波浪。晚上还可以听到蝉在竹林里发出的鸣叫声,荷叶上已经聚起早晨的露珠。许君你是一个很有才华的人,现在和我一起谈论诗文,虽然相见恨晚,但晚上相聚时的灯光映照着烟萝很美妙。

这首诗通过细腻入微的描绘,展现了朋友相见的欢悦之情。诗中描写了诗人精心构置的环境:秋日的清晨,许君来到五柳树旁,依约可见青骢马拴系在那里;刚才的一场夏雨,使四周增添了清朗润泽;在竹林掩映下,晚露正附着初开的荷花;屋檐上的蝉鸣不绝于耳,微风摇撼着挂有绿叶的树枝……。在此景象的衬托下,“青云客”不请自来。随着两人交谈渐近高下长短的话题展开,“各敝异才惜不相值尔”(卷八,《文集》六页三)。说小礼也必然要牵涉到大义上:“刘凭的话我已想得通了。这次得到听习讲诵之益的话;便不是我个人受惠了。”以不修边幅来说罢,“白发尚成黑”;而对于既从宦且侠、必须随随便便而轰轰烈烈作一清高的名士风采便使耿介而善于谐诗书礼的许君自觉难望其项背了。“眷此青云客”,便是兼寓对许君将如云升腾和自愧不如的复杂心情在内的。“怀余白石歌”,亦步亦趋摹仿初盛唐诗人王维“怀余颇有年”那种淡泊致远的诗家情怀、脱尽世俗溢美之词,真可谓青出于蓝而胜于蓝。聊作厚诬为吊隐士吧;那些砍樵收网的渔夫樵子哪个也比他过瘾啦。诙谐尖隽的风流图式抒发的这种多角度情趣直给人浑金钝印象实在不忍闻杜十娘深夜探江云栖无妓刺其痴迷始谐末雅退复宕激好奸娼钻营旧史予李公辈罪己焉可负人之矣。赏其诗句至后文中略有不讳抒发的是一代中州奇士终非平凡者际遇但以其沉雄矫健早有所不甘者又甘冒其罚者在此一点不唯致后世鉴赏家绝难发出这是盛极一时以质胜文的主张而已!李梦阳自己写来又何尝不是如此呢?这正是他给后人留下的“绝调”所在!此诗中二句、四句、六句、八句均对仗工整自然,“三山”暗用典故,典雅得体;“竹”、“露”意象清幽,“咽”、“倾”二字描摹声音情态维妙维肖。通篇情景交融、诗画相间、语言清丽、韵味隽永。此诗可与他的《秋望》、《寄邢彝海》等名篇媲美。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号