登录

《送熊进士入朝三首 其三》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《送熊进士入朝三首 其三》原文

金马岧峣接凤台,石渠高阁倚天开。

仲舒早备天人策,汉主临轩问自裁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗写送别,送别对象是“熊进士”,诗中却无一字道及“别情”。诗的首句从京城宫殿的巍峨壮丽落笔,对京城、对朝廷的崇高地位和隆重气氛,作了诗意上的铺垫。第二句写朝廷的深邃华美。诗中“石渠”即石渠阁,汉时在未央宫中,为宣室殿北斋,为天禄、石渠两阁东西相望,故称。这里代指朝廷的深邃华美。“倚天开”一语,状出宫殿之高,笔势不凡。

三、四句写送别之意。这两句用典颇深。据《史记·儒林传》载,董仲舒早年以治《春秋》著称于世,为江都易王太傅。他曾上书议论,认为春秋大一统的局面,是圣人早就计划好了的,应当举贤能以治国,“兴太平之道”。汉武帝曾令他试集“天人三策”,即对策三篇。对策中他阐发天人感应之论。这两句一方面称颂“熊进士”有仲舒之才,早应对策;一方面表达朝廷征聘贤才的诚意殷切之情。

诗人在诗中运用典故,融古入事,意在言外,笔势飞腾,因此清人陆时雍说:“梦阳大气,与张曲江并驱天地间。”(《唐诗镜》)

现代文译文:

金马门的宫墙高耸接上了凤凰台,石渠阁的高阁凌空敞开倚压着天际。你早有仲舒的才学,准备好天人三策以待朝廷问策。皇帝在殿前亲自裁决征聘人才。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号