登录
[明] 李梦阳
帝里花应待,王筵醴暂违。
舟从泰水上,人是锦衣归。
日月瞻新衮,风云壮旧畿。
辞朝君即返,莫赋北山薇。
下面是我根据要求所写,希望您能够喜欢:
送王左史入觐
明 李梦阳
帝里花应待,王筵醴暂违。 舟从泰水上,人是锦衣归。 瞻望新日月,风云壮帝畿。 辞朝君即返,莫赋北山薇。
这是赠别诗。诗歌将宴席和舟行联系在一起,又将朝官离京与采薇而食的典故联成一体。所以内容不新。诗前四句以想像和身临其境之意态描绘王事朝廷之后即将乘舟返回京城的喜悦。这四句很有诗味。“帝里”、“王筵”点明地点,“花应待”、“醴暂违”点明时间。“舟从泰水上”句,描绘王氏乘舟东行的壮美景象。“锦衣”借指荣归的王氏。“人是锦衣归”一句,语带双关,既写王氏归京的喜悦,又暗赞王氏忠于朝廷。“瞻望”两句写诗人对王氏的祝愿:祝愿他一帆风顺,早赴帝畿(京城)。“辞朝”两句是嘱咐:君既入朝,宜尽公忠,不宜攀援忘职,倘或如此,反不如深隐山中呢!言外之意是:倘若“辞朝”,不必去赋咏《北山》之诗了。末二句对仗工整,表达了诗人恳挚的劝勉和体贴之情调,于舒缓从容中见出恳挚的友情和洒脱的人生态度。
另外,我在附一段译文供您参考:
繁华的都城京城里繁花似锦,应是期待着您荣归;朝廷的筵席上,欢声笑语,暂时的离别应该是不舍。您将乘坐着从泰山上流经的河水出发;那位荣归的人,正是春风得意,衣锦还乡的您。仰望日月,展望前程,如风云际会,壮丽的天子京城尽收眼底。您马上就要返回朝廷了,希望您能坚守君臣大义,恪守职责,慎言忠孝,切莫像伯夷、叔齐那样采薇而食,让天下人耻笑!