登录

《送许监察还朝二首 其二》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《送许监察还朝二首 其二》原文

吾园花烂漫,子特驻骢看。

偶念明朝别,先违两地欢。

胜之元执斧,陶氏合投冠。

去住情俱得,离杯莫放乾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送许监察还朝二首 其二

明代 李梦阳

吾园花烂漫,子特驻骢看。 偶念明朝别,先违两地欢。 胜之元执斧,陶氏合投冠。 去住情俱得,离杯莫放乾。

这是第二首。这是一首动人的送别诗,而且又是触景生情的好诗。一开始“吾园花烂漫,子特驻乌骢看”就把读者引到了这样一幅优美的图画之中,那是作者自己的园子,如今正是百花烂漫之际,美景正与人共赏,而你特意来此观赏,还有乌骢驰来驰去的忙碌和煞是好看。李梦阳是一个不畏权势的刚直之士,这样温情脉脉的诗句出现在他身上,好像不大相称。但请看下两句:“偶念明朝别”,将别离之意翻出新意来:“先违两地欢”,却是人各有志,无法勉强。既有了分别之意,作者也感到惋惜,因此有了后面的诗句:“胜之元执斧,陶氏合投冠。”

“去住情俱得”,以人生各得其所的大度,化解了离别的痛苦。有了这样宽广的胸怀,对人生的哲理入木三分。“离杯莫放乾”,一句,写得情意无限,百转千回。总之不要放酒杯喝干,这表明又让又留又无法挽留的心事。“干”在汉语中还有一种特殊的含义,北方方言即表示完结、结束。如此看来“离杯莫放乾”这句话的含义是多层次的,很符合诗词创作的审美要求。语言美感顿生。这两首诗构思新奇。如:“吾园花烂漫,子特驻乌骢看”,这是说“你恰如一个不速之客偶然来到这园林之中”,而不是通常说的“我”送你到某地;“去住情俱得”,本来是一对矛盾,作者却把它统一起来说成最好,“离杯莫放乾”也表现了同样的艺术效果。诗人宽广的胸怀和深厚的情意令人感动。这两首诗的确是佳作。

现代文译文:

吾园中的百花正盛开,你特意停马驻足观赏。偶尔想到我们即将分别,先前的欢乐时光都将违背。以前你拿着斧头伐木,现在我们就像陶渊明一样合弃官帽。你的离去和我的停留都得到了情意,离别的酒杯莫要放干。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号