[明] 李梦阳
鲍生六月徒步东,久暵赤日昏沙风。
旦行眼眩扶桑红,足疲暮憩空桑中。
帽浥衣沾乾复湿,必逢佳树始一立。
道傍有驴无钱骑,短咏微吟口翕戢。
杜甫遗诗人罕全,鲍生记之将及千。
论工尚恨黄初浅,泥古常卑大历前。
岂知才大番为祟,临岐独下杨朱泪。
盐车虽蒙苴滓辱,长鸣未折风云气。
生今坎坷三十年,同时细估豪熏天。
出门宝马双翩翩,道逢鲍生不举鞭。
生不见五羖大夫歌扊扅,商歌饭牛声夜悲。
贤达困穷何代无,仰视万里浮云徂。
徒步东行赠鲍滶
六月炎炎,鲍生徒步东行, 赤日当空,沙风滚滚。 行路艰难,双眼昏眩,扶桑红似火, 足疲身倦,暮宿空桑之中。 帽子湿透,衣衫被烈日晒干又湿, 但行至树下,方可稍作休息。 道旁有驴,却无钱骑,自吟诗句,微风吹起。 杜甫诗风,尚有不足,鲍生记之,将及千篇。 崇尚工稳对仗,却恨黄初浅薄, 拘泥古韵,常卑视大历诗人。 谁知才大气豪反成灾,临岐独下杨朱泪。 虽蒙盐车之辱,骥志千里,未折风云之气。 生今坎坷三十年,商歌饭牛,声音悲凄。 同人比较,豪熏天际,鲍生难比。 不见古人,五羖大夫之歌,扊扅之声。 商歌喂牛,夜半悲凉。 贤达困穷,何代无之? 仰望万里浮云,逝去无踪。
现代文译文:
六月炎热的天气,鲍生徒步向东前行。 长时间在干旱缺水的沙漠中行走,炽热的太阳和狂风沙让人疲惫不堪。 早晨行走时眼花缭乱,只能依靠扶桑树辨别方向,傍晚休息时则只能在空旷的沙漠中找地方休息。 帽子和衣服都湿了又干,干了又湿,但只要看到一棵树就会停下来休息。 路旁虽然有驴车经过,却没有钱去骑,只能在路边吟诗咏句来缓解疲劳。 杜甫的诗虽然很好,但仍有很多可以改进的地方,鲍生已经将其优点学了个大概。 他一直认为自己的诗作还很不够好,常觉得黄初诗风太浅薄了,对古人的诗句过于拘泥,常认为大历诗人的诗作比自己还要差一些。 但鲍生没想到,自己的才华反而成了阻碍,让他在送别朋友时流下了眼泪。 他觉得自己的命运十分坎坷,连驴车都赶不上别人拉的车子快。夜晚喂牛时他会低声唱歌来解闷。 现在的同龄人虽然很有钱有势,但他却觉得自己比不上他们。 他不会像古人那样去羡慕那些出身名门的人,也不会去追求功名利禄。相反,他会更加珍惜自己的生活和人生经历。 他相信每个人都有自己的价值和意义,即使生活再艰难困苦也不能放弃希望和梦想。