登录

《自从行》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《自从行》原文

自从天倾西北头,天下之水皆东流。

苦言世事无颠倒,窃钩者诛窃国侯。

君不见奸雄恶少椎肥牛,董生著书番见收。

鸿鹄不如黄雀啅,盗蹠之徒笑孔丘。

我今何言君且休。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

自从天倾西北头,天下之水皆东流。 时代的车轮滚滚向前,无回旋之理。 苦言世事无颠倒,窃钩者诛窃国侯。 世人常被表象所迷惑,得寸进尺者常受惩罚。

君不见奸雄恶少椎肥牛,世间风云诡谲如海浪汹涌。 君子须明辨是非,善恶自分,以免落入恶人之手。 董生著书番见收,书籍的力量可穿越时空,影响后人。 但愿诸君以史为鉴,慎思明辨,不为权势所动。

鸿鹄不如黄雀啅,不与小人争长短。 我虽不才,愿以此诗告诫世人,莫与奸恶之徒同流合污。 盗蹠之徒笑孔丘,求道不明者终难成大器。 坚守道义,不为名利所诱,方可成就大业。

我今何言君且休,世间事多纷扰。 但愿诸君能够汲取教训,不为世事所累,追求内心之宁静。 愿此诗能给读者带来启示,引导他们走向光明之路。

现代文译文:

时代变迁,天倾西北头,天下之水皆东流。世事无常,窃钩者诛窃国侯。 君可见那些奸雄恶少如牛般肥壮,而那些默默无闻的人却遭受压迫。 鸿鹄高飞,却不如黄雀欢快啼叫,那些肆意欺压弱小的人只会嘲笑孔丘的命运。 我想说,你应该停下来思考一下,不与小人争斗短长。不辨忠奸之人只会玷污你的人生之路。 如同盗跖的子孙一般讥笑孔丘所走之路是歪门邪道。你要寻得自己的人生之大道,不为名利所迷惑。 如今我无需再多言,世间之事纷扰不断。愿你能把握住自己的内心世界,不被世事所困扰。 希望这首诗能给你带来一些启示和思考,引导你走向更美好的人生之路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号