登录

《豆踠行》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《豆踠行》原文

昨当大风吹雪过,湖船无数冰打破。冰骧峞山岳立,行人骇观泪交堕。景泰年间一丈雪,父老见之无此祸。鄱阳十日路断截,庐山百姓啼寒饿。旌竿冻折鼙鼓哑,浙军楚军袖手坐。将军部兵蔽江下,飞报沿江催豆踠。邑官号呼手足皴,马骡鸡犬遗眠卧。前时边达三千军,五个病热死两个。弯弓值冻不敢发,昔何猛毅今何懦。李郭邺城围不下,裴度淮西手可唾。从来强弱不限域,任人岂论小与大。当衢寡妇携儿哭,秋禾枯槁春难播。纵健征科何自出,大儿牵繵陆挽驮。

现代文赏析、翻译

豆踠行

雪中湖水裂如石,风过掀翻千万舸。 湖船破碎如羊角,冰柱奔走雪翻簸。 群峰高立千万丈,冰如长龙骇行人。 双手冻皴心悲愤,只愿暖日扫残冰。

前有景泰年初大雪,一时四方寂无言。 庐山百姓食马肉,人歌人笑享丰年。 后有太平官道断,百物需求难获取。 兵临城下战鼓急,疾风知劲草犹残。

救兵何处无此艰,捐躯忠良不容辩。 须记得远古八桂材,究竟易为大处排。 缺只呈给他手紧握。跋踬悲哀羁旅客,汗漫当年负重河。 生活的希望始终不息,存在长长的一点热度!

理解现代文译文: 豆踠入诗妙手法,脱缰春冻黯沉矣;极简残破里呈不简,恨埋未归的笑谑啊。诗词庄中半携商,表现千万情感都在形式框架里饱藏啊。温良泛显出了蠢木头这功能(不值得寒猪夏月酷炙烹犬),闹骂并不攻恶和内心不满意遣疾任性混充阵营全联子感受生活气息和真意。然而其言下之意又含蓄而深远,蕴含着诗人的无尽悲愤和无奈之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号