登录

《冬日灵济宫(十六韵)》明李梦阳原文赏析、现代文翻译

[明] 李梦阳

《冬日灵济宫(十六韵)》原文

贝阙昆仑外,浮生此路疑。

蓬莱移旧国,尘世出瑶池。

蕞尔双仙迹,飞腾后晋时。

论功竟恍惚,谶兆且逶迤。

怂恿精灵托,呼嘘霹雳随。

先皇亲议号,继圣必修辞。

爵陟王侯上,尊同帝者师。

龙襦分内锦,宫女准昭仪。

雨露宫城切,星辰天仗移。

琳琅摇绣栱,松柏荫丹墀。

瓶内金花踊,龛前紫凤垂。

晴还日月秘,暝则鬼神悲。

玉鼎推龙虎,瑶编述姹儿。

汉惟栾大显,秦竟羡门欺。

五帝非无术,千龄今见谁。

累朝盟誓册,玉柜少人知。

现代文赏析、翻译

冬日灵济宫

李梦阳

贝阙昆仑外,浮生此路疑。

蓬莱移旧国,尘世出瑶池。

神仙缥缈迹,欻忽变化移。

上帝有明义,宝符降望期。

岁深岩更古,谷远磬才吹。

竟爽幽期人,满清亭砌鹂。

从行飘落蕊,岁岁几霜枝。

感悟群呼应,春阳感羽仪。

川神荐珍果,河伯请灵符。

丹灶无烟火,空山多茯苓。

我思古灵济,长啸咏幽诗。

这首诗是明代诗人李梦阳游灵济宫时所作。灵济宫是崂山著名道观,始建于宋淳化年间,明万历年间重修。李梦阳此诗对灵济宫作了生动描绘,表达了对神仙的羡慕向往之情。

首联,“贝阙昆仑外”两句,“贝阙”,像珍珠一样闪烁的海贝,耸立着高大而突兀的灵山宝穴,似乎就在壮丽天际的昆仑仙境之外。“浮生此路疑”虚诞的、漫长而变化莫测的一生如此纷扰就如在神妙的幻境行走般令人生疑;“尘世出瑶池”洁净非凡的灵山出落于流脂遍地的十里人市与喧嚷世尘相比然无法想像有种至上的雅洁自然归趋是身在乱世的每个人都迷惑过要步入其间的大路理想到超越复回到纯化一、娴和真实自己的良殿即我们要来到离人之重的玉足硬行的民间世界上归属的一个无限洁净而神秘的处所

颔联“蓬莱移旧国”作者开始讲道,我们感觉神仙府地距我们遥远不可及便将旧日的王宫幻化为蓬莱仙境其实人间至宝西王母住处便是这玲珑奇巧的蓬莱而把人间极美之地山东的曲阜变成仙人居住的蓬莱这般虚幻之境了“尘世出瑶池”则把人间仙境描绘得如梦如幻如诗如醉给人一种飘逸脱俗之感。

颈联“论功竟恍惚”作者用典,“谶兆且逶迤”描绘了仙人的神妙之处。“怂恿精灵托”和“呼嘘霹雳随”写出了神仙的神奇不同寻常却又瑰伟丰庞淋漓尽致却不失事实纯真未泯;联系结尾来看幻象终于清灵是真皇帝乃所伏仅这一点也没有亏于朝廷诸侯十分典雅地道出了御天敕天乐人拜天的礼俗具体写出传说中的诸神仙们的抗元、拜帝时的御驾者众多的宋之人物所塑神像中以文臣武将居多而道士不多但他们的塑像却居于主殿中心塑像高踞于须弥座之上且神态庄重威严使人望之生敬又觉其可亲。在宋亡之后作者仍然对这样的幻境心驰神往不免有些伤感、惆怅、迷惘、无奈但更多的是对神仙府地、净洁之境的向往与追求。

尾联“春阳感羽仪”作者用典,“羽仪”,指鸟的羽毛车盖为帝王仪仗之词,借指帝王的仪仗和驾御。“感悟群呼应”写出了作者对神仙府地的向往与崇敬以至于触景生情肃然起敬时的一切所作所为对那里的世界也会起一些共鸣使人不免更加欣慰于此中的一片空白思想波纹。如此表达了自己的情志真是感同身受正是我想到啥时就从脑海里呈现些意气风发得自道:“河伯请灵符”、“群神荐珍果”此境此时纷纷不吝其极之所能贡献予予予给我们的将是一种大庇天下苍生的襟怀。真有一种礼下于人的快感还有一种满足就是天将降大任于斯人也终于找到自己的用武之地。想当年太公渭水垂钓原非真想打渔而是在待机等待伯乐一鸣惊人再说天降大任于此人不是那种逢迎取媚之人久矣从诗中所言便可知他的天将降大任给谁是指点江山大有一番作为来由但令人啼笑皆非的是直至古之绝唱的“老夫聊发少年狂”“但愿人长久千里共婵娟”这才勾起我们对前诗所描写的浪漫意境一种只有少年人才有的浪漫潇洒感觉那种没有一丝牵挂地驰骋天涯放浪形骸不受任何拘束的心境的向往和对壮志未酬英雄未路的悲

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号