登录

《次韵答赵尚书》宋张继先原文赏析、现代文翻译

[宋] 张继先

《次韵答赵尚书》原文

炎蒸时节别家山,霜雪如今却渐寒。

恨我虚名徒涉世,忆君高语共凭栏。

比因厌客连朝卧,长是援琴终夜弹。

已得明春归去旨,预惊灵鹤整翎翰。

现代文赏析、翻译

初春季节分别来自乡里的优美地区

即使是厚重的霜雪也让人感到寒冷

遗憾的是我的虚名只涉及尘世

常常想起你谈论高远理想时倚栏而望

因为厌倦了客居他乡连日来一直躺着

整夜弹琴以解愁,常常援琴而弹

我已经得到了明春归来的消息

仿佛看见仙鹤整顿羽翼准备飞翔

现代文译文:

在炎热的季节,我告别了家乡的山河, 没想到如今已经是霜雪遍地,天气逐渐变冷。 很遗憾,我的名声只是世间虚浮之事, 很少能够想起我们共同凭栏远眺时的豪情壮志。 因为已经厌倦了客居他乡,所以我常常躺着不动, 整夜弹琴以排解心中的忧愁,经常抚琴自弹。 我已经收到了春天归乡的消息, 提前惊起那美丽的仙鹤准备振翅高飞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号