登录
[宋] 张继先
炎蒸时节别家山,霜雪如今却渐寒。
恨我虚名徒涉世,忆君高语共凭栏。
比因厌客连朝卧,长是援琴终夜弹。
已得明春归去旨,预惊灵鹤整翎翰。
初春季节分别来自乡里的优美地区
即使是厚重的霜雪也让人感到寒冷
遗憾的是我的虚名只涉及尘世
常常想起你谈论高远理想时倚栏而望
因为厌倦了客居他乡连日来一直躺着
整夜弹琴以解愁,常常援琴而弹
我已经得到了明春归来的消息
仿佛看见仙鹤整顿羽翼准备飞翔
现代文译文:
在炎热的季节,我告别了家乡的山河, 没想到如今已经是霜雪遍地,天气逐渐变冷。 很遗憾,我的名声只是世间虚浮之事, 很少能够想起我们共同凭栏远眺时的豪情壮志。 因为已经厌倦了客居他乡,所以我常常躺着不动, 整夜弹琴以排解心中的忧愁,经常抚琴自弹。 我已经收到了春天归乡的消息, 提前惊起那美丽的仙鹤准备振翅高飞。