登录

《野轩偶书》宋张继先原文赏析、现代文翻译

[宋] 张继先

《野轩偶书》原文

日日双萤火,乾坤一鹊巢。

野轩有凉户,谁敢等闲敲。

现代文赏析、翻译

野轩偶书

宋 张继先

日日双萤火,乾坤一鹊巢。

野轩有凉户,谁敢等闲敲。

译文:每日对双萤火飞舞,天地间鹊鸟筑起巢穴。在野外的轩舍里有一扇凉爽的门,谁还敢随便敲门呢?

这是一首写景抒怀的诗。首句写萤火虫每日飞舞,次句写鹊巢高筑于天地之间,写得境界宽阔。二句都借物之细微形象写出其清朗的特点,喻人的品德节操。后两句写其轩舍豁亮、宁静,使人不敢随便敲门。实喻政治上不敢妄动。“凉户”二字写景物性情,神韵十足。整诗散发着田野乡村的气息,与张诗素有农野性情,不事章句之誉之称相辅相成。

赏析:此诗语言自然流畅,风格清新,意境悠远,别具一格。萤火虫飞舞在日日升落的天地之间,鹊巢筑在广袤无边的乾坤之间。萤火虫和鹊巢都是自然界寻常景象,作者用“日日”、“乾坤”来修饰,写出其常见与广大,化平凡为神奇。当然诗人取其自喜的还有“双”与“一”这两个字面。“双”字写出萤火虫的双双飞舞,“一”则寓广阔无垠之意。“鹊巢”中嵌入“乾坤”二字,系化用“干羽”造父之典寓意祝颂天下百姓戴宋偃王行“乾至阳”之治为羽翼,而且这个意象恰恰是这平凡、静寂之境中蕴蓄着春意勃发的气势。第三句中的“有凉户”,在景物描写中见出作者心境的清凉、宁静。“谁敢等闲敲”,是其不遇于时仍有所期待之意,又是自谦、自警之辞。其意若曰:“今幸得栖息田野,虽处幽寂而自安,且心存抱负而不敢轻于动作。”总之,这首诗清新、静穆而又充满勃勃生机。它以景物寄慨,为诗人坎坷一生找到了最恰当的形象寄托。同时又是淡雅中见深沉,与作者恬退自守的性格特点相吻合。这种诗歌在江西诗派中并不多见。所以它还是值得一读的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号