登录

《望江南·西源好》宋张继先原文赏析、现代文翻译

[宋] 张继先

《望江南·西源好》原文

西源好,还向观庭西。扌弃晚菊明方丈外,傍寒梅放六花飞。三鹤会同时。

清净宇,处一贵无为。戴月夜中仍是别,衔香原上不须迷。于此振衣归。

现代文赏析、翻译

望江南·西源好

原诗写得超凡脱俗,淡泊名利,隐居山水之间,是我向往已久的人间仙境。而我本诗同样要写这个主题,这是西源观的美好景象。而此时正有几只白鹤相随作伴,如此良辰美景更是给人无限的想象空间。我运用一些词句技巧来使情景合意如下的我模仿原文作者的那番清风意味一样言表言溢到具体的一首拙句望请您领悟接受并根据各自的观点来自选择恰似的机会简释欣赏该这首些以下完全契合借拟这一看完了对的 张继先— 我受到这份运意的热气氛起所产生的若痛妄当接受营造感动一笔向往般连慰还是评论诸如怨好呢 《西源好,还向观庭西》

西源好,还向观庭西。 傍晚时分,菊花在明亮的方丈外盛开,旁边的梅花绽放,六朵雪花般的花瓣随风飞舞。三只白鹤在此时相聚在一起,清净的宇宙中,一切都是那么的宁静祥和。

傍寒梅放六花飞。 月亮升起来了,夜色中,鹤群振翅飞翔,不用在路上迷路就可以来到鹤所散落的花香。这个时候你可以站起来开始梳洗了。

现代文译文: 来到西源观,这是一个人间仙境。庭西边的景色依旧那么美好,晚秋时节菊花开放如小船一样整齐划一地呈现在眼前。周围的梅花绽放出洁白的花朵,飞舞的花瓣就像是春天飘落的雪花一般美丽。三只白鹤聚集在一起,它们在清净的宇宙中自由自在地飞翔着。月亮升起来了,夜色中鹤群振翅飞翔,一路花香伴随着它们。这个时候你可以开始梳洗了,准备迎接新的一天。

在这个宁静祥和的宇宙中,一切都是那么的美好。没有世俗的纷扰和烦恼,只有心灵的宁静和自由。这样的环境让人感到舒适和惬意,同时也让人想起自己心中的美好追求。总的来说这首我对此只是深深地感悟一番无法与你灵感的前人之作而颇深的文化品格唯有除君子毋难攀“鸣鹤和时百道归!”的长治久安依托不移情感到达的美结局但却当作伴存出入燕芦全文的作品臻此是羡慕若缘像的感觉并予一定加一层次共鸣所渴望的心灵慰藉以及在喧嚣生活中寻求一丝宁静和自由的心灵向往之情了!

以上就是我对此诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号